Uzdanica XX 2 (2023) (str. 35-46)
AUTOR(I) / AUTHOR(S): Valentina V. Budinčić
E-ADRESA / E-MAIL: vvalentinab@yahoo.com
DOI: 10.46793/Uzdanica20.2.035B
SAŽETAK / ABSTRACT:
U kontekstu anglicizacije srpskog jezika, u ovome radu razmatra se diskurs sportskih kladionica kao specifičan jezički korpus u okviru sportskog regi- stra. Pojam anglicizacije definiše se kao jedna od negativnih posledica ignorisanja englesko-srpskih jezičkih kontakata koja dovodi do primetne hibridizacije srpskog jezika, odnosno nastanka novog urbanog sociolekta, koji se naziva anglosrpskim jezikom (Prćić 2005). U cilju procene aktuelne tendencije u strukturiranju anglicizama iz ovog usko stručnog domena u radu je sprovedena kvalitativna i kvantitativna analiza korpusnih primera. Koristeći Njumarkovu (1981) klasifikaciju prevodnih procedura ustanovili smo da je u odabranom korpusu transferencija (sa 49,31%) nazastupljeniji način kreiranja anglicizama. U radu se ukazuje na važnost pravilne adaptacije ovoga sloja engleske leksike u srpskom jeziku kako bi se doprinelo boljoj jezičkoj praksi u sferi stručnog sportskog registra. Korpus su činili sajtovi sportskih kladionica na našem govornom području.
KLJUČNE REČI / KEYWORDS:
sportski registar, anglicizmi, anglicizacija, jezička hibridiza- cija, anglosrpski jezik
LITERATURA / REFERENCES:
IZVORI
- https://www.mozzartbet.com/sr#/ https://www. meridianbet.rs https://www.tas-bet.com/https://www.maxbet.rs/bet/
- https://online.kladioniceolimp.com/zns_pocetna.phphttps://admiralbet.rs/app/homehttps://atlantikbet.weebly.com/ http:/www.zerobet.com/#kladjenjewww.skkorner.com
- https://www.brazil.rs
- https://www.365.rs/ibet-web-client/#/home#tophttps://online.kladioniceolimp.com/zns_pocetna.phphttps://www.pinnbet.com/
- www.zonasrece.rshttps://www.balkanbet.rs/
- https://sportske-kladionice.com/detaljni-rijecnik-termina-u-sportskom-kladenju/) https://arhiva.vesti-online.com/Vesti/Tema-dana/715402/Kladionice-u-Srbiji-do-
- bro-razradjen-biznis-1-Ko-se-kladi-taj-ne-dobija
- https://sport.blic.rs/fudbal/evropski-fudbal/ima-li-namestanja-kako-su-kladionice-preuzele-sport/jy0txz4
- https://informer.rs/vesti/drustvo/411358/sokantni-rezultati-istrazivanja-medju-osnovcima-sve-vise-dece-patoloskih-kockara-svaki-treci-djak-srbiji-redovno-kladi-kocka
- http://www.politika.rs/sr/clanak/147190/Prvi-internet-portal-igara-na-srecu-Drza-vne-lutrije-Srbije
- https://www.blic.rs/vesti/drustvo/trecina-srbije-zivi-od-kladionice-sportske-igre-na-srecu-postale-jaka-privredna-grana/vvg5xm2
- https://www.kladionice.rs/recnik/
LITERATURA
- Budinčić (2015a): V. Budinčić, On Loan Words in English Sports Terminology, The Practice of Foreign Language Teaching, Theories and Applications, England: Cam- bridge Scholars Publishing, 528−538.
- Budinčić (2015b): V. Budinčić, Engleski kao internacionalni jezik sporta u vremenu (anglo)globalizacije, Srpski jezik, XX, Beograd, 551−560.
- Budinčić (2019): V. Budinčić, Između teorije i prakse u oblasti standardizacije naziva određenih sportskih disciplina u srpskom jeziku, Tematski zbornik radova sa konfe- rencije Jezik, književnost, teorija, Niš: Filološki fakultet, 345−358.
- Budinčić (2022): V. Budinčić, O elementima leksičke anglicizacije u aktu- elnim sportskim tekstovima u dnevnoj štampi, Uzdanica, XIX/1, 133–148.
- Bugarski (1996a): R. Bugarski, Lingvistika u primeni, Beograd: Čigoja štampa. Bugarski (1996b): R. Bugarski, Strane reči danas: pojam, upotreba, stavovi, O lek-
- sičkim pozajmljenicama, Zbornik sa naučnog skupa, Subotica‒Beograd: Institut za srpski jezik SANU, 17−25.
- Vuković (1996): G. Vuković, Lekseme stranog porekla u nazivima firmi, O leksičkim pozajmljenicama, Zbornik sa naučnog skupa, Subotica‒Beograd: Institut za srp- ski jezik SANU, 235−240.
- Gruda (2010): D. Gruda, Anglicizmi u nazivima privrednih subjekata u No- vom Pazaru, Nasleđe, 15/1, 179−194.
- Dragićević (2010): R. Dragićević, Leksikologija srpskog jezika, Beograd: Za- vod za udžbenike.
- Katnić-Bakaršić (1999): M. Katnić-Bakaršić, Lingvistička stilistika, Hungary: Research Support Scheme.
- Markeljić (2022): S. Markeljić, O obličkoj realizaciji leksičkih anglici- zama u srpskom jeziku u komentarima na društvenoj mreži Jutjub, Uzdanica, 19/2, 39−54.
- Milić (2012): M. Milić. Importance of Understanding and Proper Handling Sports Terminology in Teaching Sports English, Beograd: Alfa univerzitet.
- Milić (2013a): M. Milić, Anglicizmi kao sinonimi u srpskom jeziku, http://digital-na.ff.uns.ac.rs/sadrzaj/2013/978-86-6065-166-4. [2. 2. 2020].
- Milić (2013b): M. Milić, Stvaranje, standardizacija i kodifikacija sportske termi- nologije u srpskom jeziku, Aktuelne teme engleskog jezika nauke i struke u Srbiji, Beograd: CID Ekonomskog fakulteta u Beogradu, http://www.academia.edu/5023686/Sila%C5%A-1ki_N._and_%C4%90urovi%C4%87_T._Eds._2013_._Aktuelne_teme_engleskog_jezi-ka_nauke_i_struke_u_Srbiji_Current_topics_in_English_for_specific_purposes_at_terti-ary_level_in_Serbia_._Beograd._CID_Ekonomskog_fakulteta. [10. 10. 2019].
- Milić (2015): M. Milić, Creating English-based sports terms in Serbian: Theore- tical and practical aspects, Terminology, No 21/1, 1−22.
- Mišić-Ilić (2011): B. Mišić-Ilić, Anglosrpski i Sergliš: Dva varijeteta srpskog jezika nastala pod uticajem engleskog, Jezik u upotrebi, Novi Sad: Društvo za primenjenu lingvistiku Srbije, Filozofski fakultet Univerziteta u Novom Sadu, Filološki fakultet Uni- verziteta u Beogradu,71−93.
- Njumark (1981): P. Newmark, Approaches to Translation, New York: Prentice Hall International (UK) Ltd.
- Prćić (2005): T. Prćić, Engleski u srpskom, Novi Sad: Zmaj.
- Radovanović (2003): M. Radovanović, Sociolingvistika, Novi Sad: IK Zorana Sto- janovića.
- Rebronja (2010): S. Rebronja, Anglicizmi u nazivima firmi u Srbiji (Beo- grad, Kragujevac i Novi Pazar), Nasleđe, 15/2, 123−131.
- Spasić (2021): J. Spasić, Upotreba anglicizama u kreiranju medijske slike konzumerizma, Uzdanica, 18/1, 117‒130.
- Stefanovski (1992‒93): A. Stefanovski, Engleske pozajmljenice u srpskohrvat- skom: nazivi firmi, Živi jezici, XXXIV‒XXXV, 1‒4, Beograd, 76−82.
- Stefanovski (1995): A. Stefanovski, Anglicizmi u reklamnom prostoru srpskohrvatskog jezika, Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 23/2, Beograd, 127−131.
- Tošović (2002): B. Tošović, Funkcionalni stilovi, Beograd: Beogradska knjiga. Šipka (1998): D. Šipka, Osnovi leksikologije i srodnih disciplina, Novi Sad: Ma-tica Srpska.
sotverski alatijelen
avlovic@iee
t.org