ZNAČENJSKI EFEKTI INTERAKCIJE ASPEKTUALNIH INFORMACIJA U FRANCUSKOM JEZIKU

Lipar 82 (2023) (str. 39-63)

AUTOR(I) / AUTHOR(S): Vera Ž. Jovanović

E-ADRESA / E-MAIL: vera.jovanovic@filum.kg.ac.rs

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/LIPAR82.039J

SAŽETAK / ABSTRACT:

Cilja rada je da se istraže mogućnosti kombinovanja različitih aspektualnih kategorija u istoj rečenici u francuskom jeziku i značenjski efekti koji proističu iz takvih kombi- nacija. Ispitujemo mogućnosti i posledice kombinovanja perfektivne i imperfektivne aspektualne perspektive, sa jedne strane, sa četiri tipa situacija kao nosiocima tzv. leksičkog aspekta, s druge strane. Teorijski okvir rada predstavlja teorija dvokomponentne aspektualnosti (Karlota Smit 1991). Građu za istraživanje čini korpus primera većinom iz književnog francuskog jezika. Primenjuju se sintaksičko-semantička, pragmatička i funkcionalnostilistička metoda. Utvrđeno je da se sva četiri tipa situacije, aktivnosti, stanja, ostvarenja i dostignuća, mogu kombinovati i sa perfektivnom i sa imperfektivnom aspektualnom perspektivom, sa značajnim posledicama na semantičkom planu budući da dolazi do generisanja različitih značenja i značenjskih i stilskih nijansi. Neretko se dešava da sintaksičko okruženje glagola utiče na promenu tipa situacije te se u ukupnoj interpretaciji aspektualnih značenja moraju uzeti u obzir i dopune glagola i rečenične odredbe. Ovaj rad osvetljava složeno pitanje sprege sintakse i semantike u francuskom jeziku koja se ispoljava u isticanju određenih faza situacije ili celine njenog intervala te doprinosi rasvetljavanju ne tako jednostavnih pitanja za sve one koji predaju i uče francuski jezik.

KLJUČNE REČI / KEYWORDS:

aspektualnost, francuski jezik, perfektivna perspektiva, imperfektivna perspektiva, tip situacije

LITERATURA / REFERENCES:

Korpus
  • About Edmond, Le Roi des montagnes, Frantext, 1857.
  • Bertière Simone, Les Reines de France au temps des Bourbons, Les deux Régentes, Paris: Editions de Fallois, 1996.
  • Brillat-savarin Jean-Anthelme, Physiologie du goût ou Méditations de gastronomie transcendante, Frantext, 1825.
  • Daudet Alphonse, Lettres de mon moulin, Paris: Le livre de poche, 1972. Daudet Alphonse, Le Petit Chose, Paris: Le livre de poche, 1972.
  • Desbordes Michèle, Le commandement, Paris: Gallimard, 2001. Fromentin Eugène, Un été dans le Sahara, Frantext, 1874.
  • Hugo Victor, Ruy Blas, Frantext, 1838. Hugo Victor, Les Misérables, Frantext, 1862.
  • Huysmans Joris-Karl, À rebours, Frantext, 1884.
  • Larivière Jules-Ernest, L’iris bleu, Montréal: Édouard Garand, 1923. Loiselle Alphonse, Le Pont rouge, Montréal: Édouard Garand, 1930. Loti Pierre, Le Roman d’un enfant, Frantext, 1890.
  • Mauriac François, Le Nœud de vipères, Paris: Grasset, 1933. Martinez Carole, Le cœur cousu, 2007, Paris: Gallimard.
  • Nothomb Amélie, Les Catilinaires, Paris: Albin Michel, 1995.
  • Perrault Marie-Anne, Celle qui revient, Montréal: Édouard Garand, 1930. Proust Marcel, Les plaisirs et les jours, Paris: Calmann Lévy, 2022.
  • Proust Marcel, Du côté de chez Swann, Paris: Gallimard, 1946. Provençal François, La crise, Montréal: Édouard Garand, 1929. Rouanet Marie, Année blanche, Paris: Albin Michel, 2003.
  • Stendhal, Le rouge et le noir, Paris: Le livre de poche, 2020.
  • Vidal de la Blach Paul, Principes de géographie humaine, 1921. Zweig Stefan, Le Joueur d’échecs, Paris: Le Livre de poche, 1944.
Elektronski korpus
  • babelmed.net
  • europarl.europa.eu
  • frantext.fr
  • lemonde.fr
  • nouvelobs.fr
  • parl.gc.ca
  • slate.fr
Literatura
  • Binik 1991: R. Binnick, Time and the Verb. A Guide to Tense and Aspect, New York – Oxford, Oxford University Press.
  • Borik 2002: O. Borik, Aspect and Reference time, PhD thesis, University of Utrecht.
  • Vendler 1957: Z. Vendler, Verbs and Times, The Philosophical Review 66 : 143-160, reprinted in: Vendler Zeno (1967): Linguistics in Philosophy, Ithaca, New York: Cornell University Press, 97–121.
  • Verkel 1972: H. Verkuyl, On the Compositionnal Nature of Aspect, Dordrecht, Reidel.
  • Verkel 1993: H. Verkuyl, A Theory of Aspectuality: The Interaction between Temporal and Atemporal Structure, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Verkel 1999: H. Verkuyl, Aspectual Issues: Structuring Time and Quantity, Stanford: CSLI Publications.
  • Verkel 2005: H. Verkuyl, Aspectual composition: Surveying the ingredients, in: Perspectives on Aspect, Angeliek van Hout, Henriette de Swart, & Henk Verkuyl, eds., Dordrecht: Springer, 19–39.
  • Vet 1994: C. Vet, Petite grammaire de l’Aktionsart et de l’aspect, Cahiers de grammaire, n° 19, 1–17.
  • Vikner1985: C. Vikner, L’aspect comme modificateur du mode d’action: à propos de la construction être + participe passé, Langue française n° 67, 95−113.
  • Goslen 1996: L. Gosselin, Sémantique de la temporalité en français, un modèle calculatoire et cognitif du temps et de l’aspect, Paris: Duculot.
  • Grubor 1953: Đ. Grubor, Aspektna značenja, Jugoslovenska akademija znanosti i umjetnosti, Zagreb.
  • Dal 1985: Ö. Dahl, Tense and Aspect Systems, Basil Blackwell, Oxford, New York.
  • De Svart 1998: H. De Swart, “Aspect Shift and Coercion”, Natural Language and Linguistic Theory n° 18, 347–385.
  • De Svart 2000: H. De Swart, Tense, aspect and coercion in a crosslinguistic perspective, Miriam Butt and Tracy Holloway King (eds.), Proceedings of the Berkeley Formal Grammar Conference, Stanford CA: CSLI Publications.
  • Dik 1997: S. C. Dik, The Theory of Functional Grammar. Part 1 The Structure of the Clause, Berlin, New York: De Gruyter Mouton.
  • Jovanović 2018: V. Jovanović, La pluralité d’événements en français et en serbe, Nasleđe 40, 241−260.
  • Jovanović 2019: V. Jovanović, Faktori promene tipa situacije u francuskom jeziku, Nasleđe 44, 79−94.
  • Jovanović 2020: V. Jovanović, Prevodna paradigma srpskog perfekta u francuskom jeziku, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet.
  • Kodal 2000: P. Caudal, La polysémie aspectuelle – contraste français / anglais, thèse de doctorat, Université Paris VII – Denis Diderot.
  • Kodal, Veters 2007: P. Caudal, C. Vetters, Passé composé et passé simple: Sémantique diachronique et formelle, Cahiers Chronos, 16, 121−151.
  • Komri 1976: B. Comrie, Aspect, An introduction to study of verbal aspect and related problems, Cambridge University press.
  • Kravčenko 2004: A. V. Kravchenko, A new cognitive framework for Russian aspect, F. Karlsson (ed.), Proceedings of the 20th Scandinavian Conference of Linguistics, Helsinki, January 7-9, University of Helsinki, Department of General Linguistics, Publications No. 36.
  • Marten 2010: M. Fabienne, Revisiting the Distinction between Accomplishments and Achievements, Walter de Mulder, Jesse Mortelmans and Tanja Mortelmans, Cahiers Chronos, Rodopi.
  • Molendejk 1990: A. Molendijk, Le passé simple et m’imparfait: une approche reichenbachienne, Amsterdam – Atlanta: Rodopi.
  • Molendejk 2002: A. Molendijk, La structuration logico-temporelle du texte: le passé simple et l’imparfait du français, Cahiers Chronos 9, 91–104.
  • Novakov 2005: P. Novakov, Glagolski vid i tip glagolske situacije u engleskom i srpskom jeziku, Novi Sad: Futura publikacije.
  • Pulman 1997: P. Stephen, Aspectual Shift as Type Coercion, Transactions of the Philological Society Volume 95:2, 279–317.
  • Rotstin 2004: S. Rothstein, Verbal Classess and Aspectual Classification.
  • Sikora 2013: Sikora, Dorota, L’adverbial  en  X  temps,  est-il  vraiment  un  test de télicité ? Dans: Mirto, M. I. et J. Radimsky (éds.) «Adverbs and Adverbial Complements», Lingivsticæ Investigationes, 36, 2, 276−286.
  • Smit 1986: C. Smith, A Speaker-Based Approach to Aspect, Linguistics and Philosophy, Vol. 9, No. 1, Tense and Aspect in Discourse, 97−115.
  • Smit 1991: C. Smith, The parameter of aspect, Dordrecht, Boston, London, Kluwer.
  • Turnadr 2004: N. Tournadre, Typologie des aspects verbaux et intégration à une théorie du TAM, Bulletin de la Société de la linguistique de Paris, t. XCIX (2004), fasc. 1, 7−68.
  • Filip 1999: H. Filip, Aspect, Eventuality Types And Nominal Reference, New York: Routledge, Taylor and Francis Group.