Наслеђе 58 (2024) [77-86]
АУТОР(И) / AUTHOR(S): Николина Н. Зобеница
DOI: 10.46793/NasKg2458.077Z
САЖЕТАК /ABSTRACT:
Нели Закс (1891–1970), немачка нобеловка јеврејског порекла, преживела је Холокауст захваљујући подршци пријатеља у Шведској који су јој обезбедили авионску карту у једном правцу за Штокхолм 1940. године. Под утицајем искуства прогона, осећала се позваном да пише о страдању Јевреја. Пажњу јавности привукла је песмама и драмским текстовима о Холокаусту, међу којима се нарочито истиче „сценска песма” Ели: мистеријска игра о патњи Израела. Текст се одликује необичном музикалношћу и ритмичношћу, узевши у обзир тежину теме којом се Закс бавила. Циљ овог рада је да се опишу и анализирају лирски паралелизми у драми Ели којима се ауторка послужила приказујући тему страдања. Резултати истраживања указују на богато коришћење различитих врста понављања како би се истовремено остварила и ритмичност текста и скренула пажња на кључне елементе на плану садржаја, чиме песникиња искуство Холокауста подиже на један виши, општији ниво, посматрајући га као део животног циклуса који се увек изнова понавља и обнавља.
КЉУЧНЕ РЕЧИ / KEYWORDS:
животни циклус, лирски паралелизми, Нели Закс, послератна немачка књижевност, Холокауст
ЛИТЕРАТУРА/ REFERENCES:
- Adorno 2003: Th. Adorno, Kulturkritik und Gesellschaft, R. Tiedemann et al. (Hrsg.), Gesammelte Schriften, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 11–30.
- Bar 1972: E. Bahr, Shoemaking as a Mystic Symbol in Nelly Sachs’ Mystery Play Eli, New Jersey: The German Quarterly, 45 (3), New Jersey, 480–483.
- Bar 2018: E. Bahr, Eli: A Mystery Play of the Sufferings of Israel (Eli: Ein Mysterienspiel Vom Leiden Israels), Reference Guide to Holocaust Literature: Encyclopedia. com, <https://www.encyclopedia.com/arts/encyclopedias-almanacs-tran- scripts-and-maps/eli-mystery-play-sufferings-israel-eli-ein-mysterien- spiel-vom-leiden-israels>, 18. 2. 2018.
- Bauer 1996: K. Bower, Searching for the (M)Other: The Rhetoric of Longing in Post- Holocaust Poems by Nelly Sachs and Rose Ausländer, Lincoln: Women in German Yearbook, 12, Lincoln, 123–147.
- Blau 2007: A. Blau, Claims of Language: Translation as a Mediation of Jewish Identity and the Yiddish Reception of Nelly Sachs, Oxford: Leo Baeck Institute Year Book, 52, Oxford, 3–22.
- Brinker-Gabler 1992: G. Brinker-Gabler, Mit wechselndem Schlüssel: Annäherungen an Nelly Sachs’ Gedicht „Bin in der Fremde”, New Jersey: The German Quarterly, 65 (1), New Jersey, 35–41.
- Dods 1976: D. Dodds, The Process of Renewal in Nelly Sachs’ Eli, New Jersey: The German Quarterly, 49 (1), New Jersey, 50–58.
- Hojer 2009: J. M. Hoyer, Painting Sand: Nelly Sachs and the Grabschrift, New Jersey, The German Quarterly 2009, 82, New Jersey, 24–41.
- Krik-Ajgner 2023: K. Krick-Aigner, Nelly Leoni Sachs, The Shalvi/Human Encyclopedia of Jewish Women, <https://jwa.org/encyclopedia/article/ sachs-nelly-leonie>, 16. 4. 2024.
- Margets 1978: J. Margetts, Nelly Sachs and “Die Haargenaue Aufgabe”: Observations on the Poem-Cycle “Fahrt ins Staublose”, Cambridge: The Modern Language Review, 73 (3), Cambridge, 550–562.
- Ostmajer 1997: D. Ostmeier, Sprache des Dramas – Drama der Sprache: Zur Poetik der Nelly Sachs, Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
- Planka 2009: G. A. Plunka, Transcending the Holocaust: Nelly Sachs’s Eli and the Stage Version of The Diary of Anne Frank, Baltimore: South Central Review, 26 (3), Baltimore, 98–118.
- Rospert 2004: Ch. Rospert, Poetik einer Sprache der Toten. Studien zum Schreiben von Nelly Sachs, Bielefeld: Transcript Verlag.
- Zaks 1962: N. Sachs, Eli: Ein Mysterienspiel vom Leiden Israels, Zeichen im Sand: Die szenischen Dichtungen der Nelly Sachs, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 5–91.