AUTOR(I) / AUTHOR(S): Branka B. Ognjanović
DOI: 10.46793/LIPAR84.105O
SAŽETAK / ABSTRACT:
Rad predstavlja analizu romana Memoari belih medveda (Etüden im Schnee, 2014) spisatelji- ce na nemačkom jeziku Joko Tavade (Tawada Yōko, 多和田葉子) sa stanovišta migracione književnosti i ekokritike. Pod terminom migraciona književnost podrazumeva se u najširem smislu pisanje na temu migracije, dok se termin ekokritika odnosi na prou- čavanje reprezentacija prirode i ekološke problematike u književnosti, tj. konkretno u ovom romanu na prikaze odnosa između čoveka i ahumane životinje – belog medveda. Cilj rada je da se pruži pregled relevantnih istraživanja, kao i da se istakne neophodnost posmatranja romana iz pomenuta dva ugla u kontekstu kritičkog književnog preispiti- vanja tradicionalne marginalizacije ne samo migranata, već i životinjskog, savremenih nastojanja da se sagleda perspektiva ahumanog bića i konstantnog procesa kretanja: kao dela cirkusa, kao dela životinjske vrste i kao sastavnog dela života u evrocentričnom i antropocentričnom svetu današnjice.
KLJUČNE REČI / KEYWORDS:
antrozoologija, ekokritika, interkulturna književnost, Joko Tavada, migraciona književnost, savremena nemačka književnost
LITERATURA / REFERENCES:
- Andrijanova 2022: A. Andrianova, A Spokesbear for Climate Crisis?: The Role of Zoos in Yōko Tawada’s Memoirs of a Polar Bear, in: S. Borkfelt, M. Stephan (eds.), Literary Animal Studies and the Climate Crisis, Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan.
- Baba 1992: H. Bhabha, The World and the Home, Social Text, 31/32, 141–153. Baba 2004: H. Bhabha, The Location of Culture, Abingdon: Routledge.
- Bajer 2004: G. Bayer, Theory as Hierarchy: Positioning German ‘Migrantenliteratur’, Monatshefte, 96/1, 1–19.
- Bejker 2019: T. C. Baker, Writing Animals: Language, Suffering and Animality in Twenty-First-Century Fiction, Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan.
- Bliumi 2021: A. Blioumi, Kritischer Forschungsabriss zum Terminus
- „Migrationsliteratur”, in: D. Syrovy (ed.), Discourses on Nations and Identities, 3, Berlin & Boston: Walter de Gruyter, 437–450.
- Brant 2005: B. Brandt, Ein Wort, ein Ort, or How Words Create Places: Interview with Yōko Tawada, in: M. Gelus, H. Kraft (eds.), Women in German Yearbook, Lincoln & London: University of Nebraska Press, 1–15.
- Vig i dr. 2015: Wiig, Ø. et al. Ursus maritimus. The IUCN Red List of Threatened Species 2015. ‹https://www.iucnredlist.org/species/22823/14871490›. 15. 5. 2024.
- Vlasta 2016: S. Vlasta, Contemporary Migration Literature in German and English: A Comparative Study, Leiden & Boston: Brill Rodopi.
- Delez, Gatari 2005: G. Deleuze, F. Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, Translation and Foreword by B. Massumi, Minneapolis & London: University of Minnesota Press.
- Derida 2002: J. Derrida, The Animal That Therefore I Am (More to Follow), Critical Inquiry, 28/2, Translation by D. Wills, 369–418.
- Kvin, Janacek 2022: E. Quinn, H. Yanacek, Introduction: Feeling beyond the Human, in: E. Quinn, H. Yanacek (eds.), Animals, Machines, and AI: On Human and Non-Human Emotions in Modern German Cultural History, Berlin & Boston: Walter de Gruyter, 1–30.
- Knot 2020: S. M. Knott, Transmigration and Cultural Memory in Yōko Tawada’s Etüden im Schnee, in: D. Slaymaker (ed.), Tawada Yōko: On Writing and Rewriting, Lanham & Boulder & New York & London: Lexington Books, 213–230.
- Lejn 2019: P. Layne, Wenn eine Eisbärin sprechen könnte, würden wir sie verstehen? Tiere, Fantasie, race und Gender in interkultureller Literatur, in: A. Böhm, J. Ullrich (Hrsg.), Tierstudien: Tiergeschichten, 16, Berlin: Neofelis Verlag, 60–70.
- Maknil 2019: E. McNeill, Writing and Reading (with) Polar Bears in Yōko Tawada’s Etüden im Schnee (2014), The German Quarterly, 92/1, 51–67.
- Merten 2020: A. Märten, From the Linguistic Mother to the Salt Water Mother: Poetics of Catastrophe in Tawada Yōko’s Ecocritical Writing, in: D. Slaymaker (ed.), Tawada Yōko: On Writing and Rewriting, Lanham & Boulder & New York & London: Lexington Books, 163–184.
- Midelhof 2019: F. Middelhoff, (Not) Speaking for Animals and the Environment: Zoopoetics and Ecopoetics in Yōko Tawada’s Memoirs of a Polar Bear, in: F. Middelhof et al. (eds.), Texts, Animals, Environments: Zoopoetics and Ecopoetics, Freiburg: Rombach Verlag, 339–354.
- Nejgel 1974: T. Nagel, What Is It Like to be a Bat? The Philosophical Review, LXXXIII/4, 435–450.
- Pajić 2017: I. Pajić, Transkulturalität in Saša Stanišićs Roman Wie der Soldat das Grammophon repariert, Novi Sad: Filozofski fakultet.
- Pelegrino 2023: R. Pellegrino, Spiegel im eigenen Wort: Beispiele der Selbstübersetzung in der transkulturellen deutschsprachigen Literatur, in: A. McMurtry, B. Siller, S. Vlasta (eds.), Mehrsprachigkeit in der Literatur: Das probeweise Einführen neuer Spielregeln, Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag, 45–67.
- Reg 2007: U. Reeg, Autor/innen aus dem asiatischen Kulturraum, in: C. Chiellino (Hrsg.), Interkulturelle Literatur in Deutschland: Ein Handbuch, Stuttgart & Weimar: Verlag J. B. Metzler, 263–274.
- Reš 2004: H. Rösch, Migrationsliteratur als neue Weltliteratur?, Sprachkunst, XXXV, 1. Halbband, Wien: Österreichische Akademie der Wissenschaften, 89–109.
- Rusel 2021: F. Roussel, Exophonie zum Dienst der Natur und Umwelt sprachlicher Natur in Yōko Tawadas Etüden im Schnee, Germanica, 69, 61–76.
- Tavada 2018: Y. Tawada, Etüden im Schnee: Roman, Tübingen: konkursbuch Verlag Claudia Gehrke.
- Fišer, Makgouan 1995: S. Fischer, M. McGowan, From Pappkoffer to Pluralism: Migrant Writing in the German Federal Republic, in: R. King, J. Connell, P. White (eds.), Writing across Worlds: Literature and Migration, London & New York: Routledge, 39–56.
- Hartli 2022: B. Hartley, The Fantastical Space of Exile in Tawada Yōko’s Memoirs of a Polar Bear, M. Qiao (ed.), Into the fantastical spaces of contemporary Japanese literature, Lanham: Lexington Books, 137–162.
- Hofman 2018: E. Hoffmann, Queering the Interspecies Encounter: Yōko Tawada’s Memoirs of a Polar Bear, in: K. Driscoll, E. Hoffmann (eds.), What is Zoopoetics? Texts, Bodies, Entanglement, Cham, Switzerland: Springer Verlag, 149–165.
- Horst 2009: C. Horst, Interview mit Yōko Tawada: Fremd sein ist eine Kunst, in: DOSSIER Migrationsliteratur – Eine neue deutsche Literatur?, Berlin: Heinrich-Böll- Stiftung, 81–85. ‹https://heimatkunde.boell.de/de/dossier-migrationsliteratur-eine-neue-deutsche-literatur›. 15. 5. 2024.
- Džonson 2021: J. Johnson, Writing Animality in Yōko Tawada’s Memoirs of a Polar Bear, Word and Text: A Journal of Literary Studies and Linguistics, XI, 147–158.
- Šmic 2009: H. Schmitz, Einleitung: Von der nationalen zur internationalen Literatur, in: H. Schmitz (Hrsg.), Von der nationalen zur internationalen Literatur: Transkulturelle deutschsprachige Literatur und Kultur im Zeitalter globaler Migration, Amsterdam & New York: Rodopi, 7–15.
- Štefan 2019: Stephan, S. J.-M. Towards a Posthumanist Eco-Zoopoetics: Kafkas’ Tiergeschichten and Yōko Tawadas Etüden im Schnee, UWSpace. ‹http://hdl.handle. net/10012/15029›. 15. 5. 2024.
- Šter 2001: I. R. Stoehr, German Literature of the Twentieth Century: From Aestheticism to Postmodernism, Rochester, NY: Camden House.