СТИЛИСТИЧКА АНАЛИЗА КЊИЖЕВНОУМЈЕТНИЧКИХ ПРЕВОДА ЈЕСЕЊИНОВЕ ПЈЕСМЕ „ПЕСМА О КЕРУШИ“ У СРПСКОМ ЈЕЗИКУ

Млади филолози I (2025) [211-222]

AUTHOR(S) / АУТОР(И): Теодора С. Вукосав

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/MFXVI-1.211V

ABSTRACT / САЖЕТАК:

Корпус истраживања представљају преводи Јесењинове пјесме Песень о собаке на српски језик. Ради се о три превода Песме о керуши. Први превод сачинио је Миодраг Пешић, други превод Густав Крклец и трећи Драгутин Маловић.

Циљ рада је упоредити текстолошке и стилистичке одлике ова три превода, као и доказати досљедност књижевноумјетничког превода са руског на српски језик, те доћи до резултата који је од превода највише компатабилан по свим параметрима оригиналној верзији пјесме.

У истраживању је важно обратити пажњу на неколико основних параметара, а то су: досљедност преношења оригиналне емоције, смисаона компонента, па тек онда подударност на пољу граматичких облика. Основна метода истраживања јесте компаративна језичка анализа.

KEYWORDS / КЉУЧНЕ РЕЧИ:

Песень о собаке, Сергеј Јесењин, пјесма, превод, рима, поетска лексика.

REFERENCES / ЛИТЕРАТУРА:

  • Бабовић 1990: М. Бабовић Песници и револуција : Александар Блок, Сергеј Јесењин, Владимир Мајаковски, Александар Фадејев, Исак Бабељ, Александар Серафимович, Леонид Леонов, Михаил Шолохов, Борис Пастернак. Никшић: Универзитетска ријеч, 1990.
  • Бубнов 2022: С. А. Бубнов „Песень о собаке” С. А. Есенина в контексте литературного процесса середины 1910-х годов. <https://cyberleninka.ru/article/n/pesn-o-sobake-s-a-esenina-v-kontekste-literaturnogo-protsessa-serediny-1910-h-godov/viewer> 27. 02. 2024.
  • Вујанић, Гортан-Премк и др 2011: М. Вујанић, Д. Гортан-Премк и др. Речник српског језика. <https://archive.org/details/recnik-srpskoga-jezika-2011/mode/2up> 04. 03. 2024.
  • Живанчевић, Сибиновић и др. 1966: М. Живанчевић, М. Сибиновић и др. С. Есенин сабрана дела. Београд: Народна књига, Култура.
  • Жирмунский 1923: В. Жирмунский Римфа, ее история и теория. < https://imwerden.de/pdf/zhirmunsky_rifma_academia_1923__ocr.pdf> 27. 10. 2024.
  • Јесењин 1965: S. Jesenjin Ispovijest mangupa. Zagreb: Matica hrvatska.
  • Ковачевић 2012: М. Ковачевић О граматичко-стилистичком терминосистему туђег говора. Српски језик, XVII. Београд, 13–38.
  • Ковачевић 2015: Стилистика и граматика стилских фигура, IV битно допуњено издање. Београд: Јасен.
  • Ковачевић 2019: Стилске доминанте српских прозних писаца. Андрићград: Андрићев институт.
  • Косановић 1985: Б. Косановић Руски имажинизам Савременик: месечни часопис, књ. 2, бр.11, 1985, стр. 354-363.
  • Маројевић 1981: Р. Маројевић, Лексичко-семантички проблеми превођења Научни састанак слависта у Вукове дане, књ. 10/2, 1981, стр. 177–192.
  • Маројевић 1982: Проблеми превођења песничког дела на сродни словенски језик (Двенадцать А. Блока). Анали Филолошког факултета, Београд, 1982, књ. XIV, стр. 335–347.
  • Маројевић 1989: Лингвистика и поетика превођења (међусловенски превод). Београд: Научна књига, 1989.
  • Ожегов, Шведова 1992: С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова Толковый словарь русского языка. <https://cyberlan.com.ua/wp-content/uploads/2015/07/Tolkovij-slovarj-russkogo-yazika.pdf> 01. 04. 2024.
  • Павлова 2002: И. В. Павлова Имажинизм в контексте модернистской и авангардной поэзии XX века.<Диссертация на тему «Имажинизм в контексте модернистской и авангардной поэзии XX века», скачать бесплатно автореферат по специальности ВАК РФ 10.01.01 – Русская литература (dissercat.com)> 27. 10. 2024.
  • Прокушев 1995: Ю. Л. Прокушев Сергей Есенине – полное собрание сочинений в семи томах. <https://imwerden.de/pdf/esenin_polnoe_sobranie_tom1_1995__ocr.pdf> 14. 04. 2024.
  • Ркман, Лалић-Зупур 2022: В. Ркман, С. Лалић-Зупур Читанка. Источно Ново Сарајево: ЈП „Завод за уџбенике и наставна средства”.
  • Сибиновић 1970: М. Сибиновић Оркестрација и ритмичка структура у Јесењиновој поезији. Нови Сад: Матица српска, 1970.
  • Сибиновић 1996: Актуелни проблеми истраживања Јесењиновог живота и дела. Нови Сад: Матица српска, 1996.
  • Стојанов 2013: А. Стојанов Јесењин – мит о смрти, животу, љубави. Мајдан: часопис за књижевност, културу и науку, бр. 2, 2013, стр. 131-132.
  • Федоров 2021: В. Федоров Слово о Есенине. <VASILY FEDOROV. “A WORD ABOUT SERGEI YESENIN” | International Research Journal (research-journal.org)> 27. 10. 2024.