ZVEZDANO PUTOVANJE: KAKO ZVEZDE OBLIKUJU NARATIVNU DINAMIKU I TEMATSKI RAZVOJ U STRIPOVIMA

ZVEZDE :  književna, jezička, umetnička i kulturna astropoetika 2024, (665-678)

AUTHOR(S) / AUTOR(I): Jelena R. KITANOVIĆ

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/Zvezde24.665K

ABSTRACT / SAŽETAK:

U radu istražujemo načine na koje zvezde utiču na narativnu dinamiku i oblikovanje likova u dva različita sveta stripa: Iznogud u epizodi Zvezde za Iznoguda i Tintin u epizodi Hodali smo po Mesecu. Zvezde u oba stripa predstavljaju nedostižne ambicije, ali i različite aspekte ljudskih težnji. U Iznogudu one ilustruju uzaludnu težnju ka moći i naglašavaju komične, tj. tragične aspekte njegovih neuspeha, dok u Tintinu oličavaju ljudsku radoznalost i avanturistički duh, ali ističu, takođe izazove s kojima se junaci suočavaju tokom avantura u svemiru. Kroz analizu oba stripa, rad ispituje načine na koje zvezde funkcionišu kao slikoviti prikazi ljudskih ambicija i njihovo učešće u tematskom razvoju i karakterizaciji glavnih junaka. Istraživanje se u radu oslanja na komparativnu analizu dva tematski različita stripa i dva dijametralno suprotna glavna lika. Rezultati pokazuju da zvezde, u oba narativa, ističu dublje slojeve značenja i naglašavaju univerzalne teme o ljudskim ambicijama, uspesima i neuspesima. Za dalja istraživanja, ostaje da se ispitaju načini na koje se zvezde, kao simboli, razvijaju u savremenim stripovima, posebno u kontekstu novih tehnoloških otkrića i aktuelnih pitanja o istraživanju svemira.

KEYWORDS / KLJUČNE REČI:

narativ, strip, Iznogud, Tintin, svemir, kosmos, zvezde, ambicija

ACKNOWLEDGEMENT / PROJEKAT:

Istraživanje je finansirano kroz Ugovor o realizaciji i finansiranju naučnoistraživačkog rada NIO u 2024. godini broj 451-03-66/2024-03/ 200198.

REFERENCES / LITERATURA:

IZVORI
  • Erže 1954: G. R. Hergé, On a marché sur la Lune, Belgique: Casterman.
  • Gosini, Tabari 1989: R. Goscinny, J. Tabary, Iznogoud – Compilation 2, Paris: Dargaud.
  • Gosini, Tabari 2021: R. Gosini, Ž. Tabari, Iznogud 2, (prevela Olja Petronić), Beograd: Čarobna knjiga.
LITERATURA
  • Ajsner 1996: W. Eisner, Graphic Storytelling and Visual Narrative, New York/London: W. W. Norton & Company.
  • Ajsner 2008a: W. Eisner, Comics and Sequential Art, New York/London: W. W. Norton & Company.
  • Ajsner 2008b: W. Eisner, Expressive Anatomy for Comics and Narrative, New York/London: W. W. Norton & Company.
  • Baron-Karve 2007: A. Baron-Carvais, La bande dessinée, Paris: PUF. Buten 2012: J. -F. Boutin, La multimodalité: mieux comprendre la communication actuelle [et à venir], Québec français, 166, 46–47.
  • Ženet 1980: G. Genette, Narrative Discourse. An Essay in Method, Trans. Jane E. Lewin, Oxford: Basil Blackwell.
  • Zupan 2007: Z. Zupan, Istorija jugoslovenskog stripa 1867-1991, Beograd: Službeni glasnik.
  • Kon 2005: N. Kohn, Un-defining „comics“: separating the cultural from the structural in „comics“, International Journal of Comic Art, 7, 2, 236–248.
  • Kon 2010: N. Kohn, The limits of time and transitions: challenges to theories of sequential image comprehension, Studies in Comics, 1, 1, 127–147.
  • Kon 2012a: N. Kohn, Structure, Meaning, and Constituency in Visual Narrative Comprehension, Boston: Tufts University.
  • Kon 2012b: N. Kohn, Comics, linguistics, and visual language: the past and future of a field, In: Linguistics and the Study of Comics, (ed. F. Bramlett), 92–118, New York: Palgrave MacMillan.
  • Kon 2013: N. Kohn, The Visual Language of Comics: Introduction to the Structure and Cognition of Sequential Images, London: Bloomsbury Publishing.
  • Kon 2014: N. Kohn, The architecture of visual narrative comprehension: the interaction of narrative structure and page layout in understanding comics, Frontiers in Psychology, vol. 5, no. 680, 1–9.
  • Kon i dr. 2017: N. Kohn, R. Taylor, K. Pederson, A Picture is Worth More Words Over Time: Multimodality and Narrative Structure Across Eight Decades of American Superhero Comics, Multimodal Communications, 6 (1), 19–37.
  • Meklaud 2004: S. McCloud, Understanding Comics: The Invisible Art, New York: HarperCollins.
  • Mikonen 2010: K. Mikkonen, Le narrateur implicite dans la bande dessinée. La transformation du style indirect libre dans deux adaptations en bandes dessinées de Madame Bovary, Image & Narrative, Vol. 11, No. 4, 185–207.
  • Rajan 2002: M. L. Ryan, Fiction and its Other: How Trespasses Help Defend the Border, Semiotica 138: 1, 351–369.
  • Saraseni 2000: M. Saraceni (2000). Language Beyond Language: Comics as Verbo-Visual Texts, Nottingham: University of Nottingham.
  • Seldes 1957: G. Seldes, The 7 Lively Arts, New York: Sagamore Press.
  • Stamenković, Tasić 2015: D. Stamenković, M. Tasić, Analiza diskursa u vizuelnom jeziku stripa, u:  B. Mišić Ilić i V. Lopičić (ur.), Jezik, književnost, diskurs – jezička istraživanja, Niš: Filozofski fakultet, 203–218.
  • Tasić, Stamenković 2013: M. Tasić, D. Stamenković, Vizuelne manifestacije pojmovne metafore i metonimije u stripu, u: B. Dimitrijević (ur.), Nauka i savremeni univerzitet, knjiga 2, Niš: Filozofski fakultet, 182– 198.
  • Falgas 2012: J. Falgas, «Thierry GROENSTEEN, Bande dessinée et narration. Système de la bande dessinée 2, Questions de communication. >.13. 09. 2024.
  • Četman Sejmur 1990: B. Chatman Seymour, Coming to Terms. The Rhetoric of Narrative in Fiction and Film, Ithaca: Cornell University Press.