AUTOR(I): Antonina V. Kostić
E-ADRESA: antonina.irini@gmail.com
DOI: 10.46793/Uzdanica20.1.069K
SAŽETAK:
Usvajanje vokabulara na stranom jeziku predstavlja poseban izazov kako za učenike, tako i za nastavnike koji treba da na adekvatan način izvrše evaluaci- ju znanja. Važno mesto prilikom provere jezičkog znanja zauzimaju vežbe popunjavanja praznina, koje pripadaju zadacima otvorenog tipa (Durbaba 2011: 153). Ove vežbe daju priliku učenicima da primene stečeno znanje i usvojen vokabular, sklanjajući fokus sa pukog prevoda termina na izvorni jezik (Smit i dr. 2010: 1). Cilj našeg istraživanja je analiza grešaka u ispitnim zadacima prilikom vežbe popunjavanja praznina, odnosno vođene pisane produkcije na predmetu Praktikum iz neohelenistike na prvoj i drugoj godini OAS. Za potrebe ovog rada analizirani su zadaci jednog broja studenata, čije je znanje u trenutku anketiranja bilo na A1, A2 i B1 (ZEOJ) nivou jezičke komunika- tivne kompetencije. Od studenata je traženo da upišu adekvatne reči ili sintagme, a primećene greške podeljene su prema tipu. Dodatno, u radu su predstavljeni rezultati dobijeni analizom upitnika, u kojem je od studenata traženo da istaknu koji su za njih bili najzahtevniji segmenti rešavanja ovih zadataka, kao i koje strategije koriste kako bi se pripremili za polaganje ovog dela ispita. Rezultati istraživanja potvrđuju da vođena pisana produkcija predstavlja veoma zahtevan zadatak za studente neohelenistike, kao i da se za polaganje ovog dela ispita najčešće pripremaju obnavljanjem vokabulara koji su naučili tokom časova nastave iz navedenog predmeta.
KLJUČNE REČI:
produktivne jezičke aktivnosti, pisana produkcija, moderni grčki jezik, izvorni govornici srpskog jezika.
LITERATURA:
- Amini, Ibrahim-Gonzales (2012): M. Amini, N. Ibrahim-González, The Wash- back Effect of Cloze and Multiple-Choice Tests on Vocabulary Acquisition, Language in India, 12(7), 71–91. Preuzeto novembra 2022. sa http://www.languageinindia.com/july2012/v12i7july2012.pdf.
- Vačarakavisilp (2018): W. Watcharakaweesilp, The C-Test: A Language Testing Device as a Screening Test for German Language Education in Thailand, In: 11th Inter- national Conference on Language, Innovation, Culture and Education, 18–24. Preuzeto januara 2023. sa https://icsai.org/procarch/london2018/imelt-008.pdf.
- Vervitis, Kapurkacidu, Stojičić (2012): N. Vervitis, M. Kapourcatsidou, V. Stojičić, Issues of interlanguage in writing: the case of L2 Serbian learners of Greek, In: Z. Gavriilidou, A. Efthymiou, E. Thomadaki, P. Kambakis-Vougiouklis (Eds.), Selected Papers of the 10th ICGL, Komotini: Democritus University of Thrace, 717–724.
- Durbaba (2011): O. Durbaba, Teorija i praksa učenja i nastave stranih jezika, Beograd: Zavod za udžbenike.
- Elis (1997): R. Ellis, Second language acquisition, Oxford: Oxford University Press. Jakovu (2009): Μ. Ιακώβου, Εκμάθηση και διδασκαλία λεξιλογίου στην Ελληνική ως Γ2, Αθήνα: Παρουσία.
- Kansir (2012): A. Khansir, Error Analysis and Second Language Acquisition, Theory & Practice in Language Studies, 2(5), 1027–1032. Preuzeto novembra 2022. sa https://bit.ly/41683iz.
- Kilickaja (2011): F. Kılıçkaya, Yabancı dil sınavlarında boşluk tamamlama so- rularının öğrenci başarısındaki etkisinin karşılaştırılması, In: International Conference on New Trends in Education and Their Implications Papers, Ankara: Siyasal Kitabevi, 80–86. Kilickaja (2019): F. Kılıçkaya, Assessing L2 vocabulary through multiple-choice, matching, gap-fill, and word formation items, Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 43(3), 155–166. Preuzeto decembra 2022. sa https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED600110.pdf.
- Kokshed (2018): A. Coxhead, Vocabulary assessment, The TESOL encyclopedia of English language teaching, 1–6. Preuzeto novembra 2022. sa https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1002/9781118784235.eelt0628.
- Korder (1971): S. Corder, Idiosyncratic dialects and error analysis, IRAL, 9, 147–160 Preuzeto decembra 2022. sa https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/ iral.1971.9.2.147/html
- Korder (1975): S. Corder, Error analysis, interlanguage and second language ac- quisition, Language teaching, 8(4), 201–218.
- Kostić (2021): A. Kostić, Interferencija srpskog u pisanoj produkciji mo- dernog grčkog jezika kao stranog, u: Savremena proučavanja jezika i književnosti, XII/1, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet, 333–348.
- Kostić (2022): A. Kostić, Fonetske greške i hiperkorekcija ličnih imena i toponima u modernom grčkom kao stranom jeziku, Metodički vidici, 13, Novi Sad: Filozofski fakultet, 207–232.
- Kremel, Šmit (2016): B. Kremmel, N. Schmitt, Interpreting vocabulary test scores: What do various item formats tell us about learners’ ability to employ words?, Lan- guage Assessment Quarterly, 13(4), 377–392. Preuzeto decembra 2022. sa https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/15434303.2016.1237516.
- Kum, Fols, Habli (2007): C. Coombe, K. Folse, N. Hubley, A practical guide to assessing English language learners, Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
- Lambropulu, Stojičić (2021): Μ. Λαμπροπούλου, Β. Στόιτσιτς, <δ> ή <ντ>;
- <θ> ή <τ>; <γ> ή <γκ>; Συστηματικά λάθη κατά την εκμάθηση του ορθογραφικού συστήματος της ελληνικής γλώσσας από σερβόφωνους φοιτητές, In: Proceedings of the ICGL14, Patras: University of Patras, 671–683. Preuzeto januara 2023. sa https://resmicte.library.upatras.gr/icgl/article/viewFile/3703/3748.
- Milton, Hopkins (2006): J. Milton, N. Hopkins, Comparing phonological and orthographic vocabulary size: Do vocabulary tests underestimate the knowledge of some learners?, Canadian Modern Language Review, 63(1), 127–147. Preuzeto novembra 2022. sa https://bit.ly/41cswCy.
- Nejšn (2013): I. Nation, Learning vocabulary in another language (2nd ed.), Cam- bridge: Cambridge University Press.
- Rađenović, Milojević (2014): A. Rađenović, I. Milojević, Multiple choice tests: Guessing or knowing?, In: Selected papers of 11th International Conference on Greek Linguis- tics, Rhodes: University of the Aegean, Department of Mediterranean Studies, 1462‒1471. Ričards (1971): J. Richards, A Non-Contrastive Approach to Error Analysis, Jour-
- nal of ELT, 25, 204–219. Preuzeto decembra 2022. sa https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED037721.pdf.
- Smit, Avineš, Kilgarif (2010): S. Smith, P. Avinesh, A. Kilgarriff, Gap-fill tests for language learners: Corpus-driven item generation, In: Proceedings of ICON-2010: 8th International Conference on Natural Language Processing, India: Macmillan Publishers, 1–6.
- Sumita, Sugaja, Jamamoto (2005): E. Sumita, F. Sugaya, S. Yamamoto, Measuring non-native speakers’ proficiency of English by using a test with automatically-generated fill-in-the-blank questions, In: Proceedings of the second workshop on Building Educational Applications Using NLP, 61–68.
- Stojičić, Kostić (2021): V. Stojičić, A. Kostić, Uloga priručnika u ra- zvijanju fonološke kompetencije kod srbofonih govornika modernog grčkog kao stranog jezika, Književnost i jezik, 68(2), Beograd: Društvo za srpski jezik i knji- ževnost, 331–342.
- Stojičić, Lambropulu (2020): V. Stojičić, M. Lamropoulou, Do you speak Greek? A case study of L2 Serbian learners of Greek, TEME, XLIV(1), 251–266. Preuzeto januara 2023. sa http://teme2.junis.ni.ac.rs/index.php/TEME/article/view/968/439.
- Stojičić, Milanović (2014): V. Stojičić, A. Milanović, Produktivne je- zičke aktivnosti u nastavi modernog grčkog jezika kao stranog, u: Jezici i kulture u vremenu i prostoru III, Novi Sad: Filozofski fakultet, 659–669.
- Hjuz (2003): A. Hughes, Testing for language teachers (2nd ed.), Cambridge: Cam- bridge University Press.
- Džobin, Kazemian, Šabaz (2015): A. Jobeen, B. Kazemian, M. Shahbaz, The role of error analysis in teaching and learning of second and foreign language, Education and Linguistics Research, 1(2), 52–62. Preuzeto novembra 2022. sa https://bit.ly/3Z3Lh9b.
- Šahter, Mursija (1977): J. Schachter, M. Murcia, Some Reservations Concerning Error Analysis, TESOL Quarterly, 2(4), 441–451.