(NE)DOVOLJNOST KOMPARATIVNOG I POZITIVNOG STEPENA U SRPSKOM I ENGLESKOM JEZIKU

Uzdanica XXII I (2025) (str. 7-22)

AUTOR(I) / AUTHOR(S): Jelena M. Josijević Mitić, Julijana S. Despotović

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/Uzdanica22.1.007JM

SAŽETAK / ABSTRACT:

U ovom radu sprovedene su nezavisne korpusne analize dva jezika na obilnoj građi etiketiranih elektronskih korpusa CorpusofContemporaryAmericanEnglish (COCA) i Korpus savremenog srpskog jezika 2013 (KSSJ) sa ciljem da se semasiološkim pristupom izdvoje priloška sredstva sa integralnim semama ’dovoljan stepen’, ’nedovoljan stepen’ i ’prekomerni stepen’. Dalja analiza semantičke strukture ovih izraza pokazaće da intenzitet nije inherentno svojstvo ove skupine priloga te da sa semantičkog stanovišta oni nisu pravi intenzifikatori ili ekstenzifikatori, već neposredni kvalifikatori stepena osobine ili svojstva izraženog pridevima u pozitivu i komparativu. Tačno je, međutim, i da prilozi ove semantičke kategorije kao emfatički izrazi imaju intenzifikatorski potencijal, a ovde ćemo ukazati da se on realizuje isključivo na pragmatičkom planu. Na osnovu kriterijuma koje daje R. Đorđević (2005), kontrastivna analiza sporovedena u ovom radu može se odrediti kao teorijsko, strukturalno, deskriptivno kontrastivno proučavanje. Kontrastivna analiza pokazuje da su prilozi sa istom integralnom semom u dva jezika sistemski ekvivalenti jedni drugima. Ekvivalencija je ilustrovana primerima iz Englesko-srpskog paralelnog korpusa (ESPK).

KLJUČNE REČI / KEYWORDS:

intenzifikator, kvalifikator, komparativ, srpski jezik, engleski jezik.

LITERATURA / REFERENCES:

IZVORI
LITERATURA
  • Beltrama, Bočnak (2011): A. Beltrama, M. R. Bochnak, Intensification without degrees cross-linguistically, Natural Language &Linguistic Theory, 33(3), 843–879.
  • Benzinger (1971): E. M. Bezinger, Intensifiers inCurrent English, doctoral dissertation, Gainesville: University of Florida.
  • Bolindžer (1972): D. Bolinger, Degree Words, The Hague / Paris: Mouton de Gruyter.
  • Vitok (2011): H. Wittouck, A corpus-based study on the rise and grammaticalisation ofintensifiers in British and American English, MA dissertation, Ghent: Universiteit Gent.
  • Grinbaum, Kverk (1991): S. Greenbaum, R. Quirk, A Student’s Grammar of the English Language, London: Longman.
  • Dauning, Lok (2006): A. Downing, P. Locke, English Grammar: University Course, London, New York: Routledge.
  • Doetjes (2004): J. Doetjes, Degree quantifiers, In: F. Corblin, H. de Swart (Eds.), Handbook of French Semantics, Stanford: CSLI publications, 83–98.
  • Đorđević (2004): R. Đorđević, Uvod u kontrastiranje jezika, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva.
  • Edel (1992): M. Edel, Russische und bulgarische Ausdrucksmittel fur Intensitat auf wortbildender, lexikalischer und Phrasemebene, Zeitschrift fur Slawistik, 37, 601–609.
  • Janjušević Oliveri (2018): A. Janjušević Oliveri, Intenzifikatorske partikule u savremenom srpskom jeziku, Kosovska Mitrovica: Filozofski fakultet.
  • Janjušević Oliveri (2024): A. Janjušević Oliveri, Adjektivni intenzifikatori u savremenom srpskom jeziku, Nasleđe, 57, 31–41.
  • Josijević (2020): J. Josijević, Perifrastička komparacija u srpskom i engleskom jeziku, doktorska disertacija, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet.
  • Kverk, Grinbaum (1976): R. Quirk, S. Greenbaum, A University Grammar of English, New York: Longman.
  • Kverk, Grinbaum, Lič, Svartvik (1985): R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik, A Comprehensive Grammar of the English Language, London: Longman.
  • Kenedi, Maknali (2005): C. Kennedy, L. McNally, Scale structure, Degree modification and the semantics of gradable adjectives, Language, 81, 345–381.
  • Kuljanin (2017): S. Kuljanin, Komparacija kroz leksiku i semantiku, Beograd: Jasen.
  • Meir (2003): C. Meier, The meaning of too, enough and sothat, Natural LanguageSemantics, 11, 69–107.
  • Morzicki (2008): M. Morzycki, Metalinguistic comparison in an alternative semantics for imprecision, Natural Language Semantics, 19/1, 39–86.
  • Nilman, Van de Kot, Doetjes (2004): A. Neelman, H. Van de Koot, J. Doetjes, Degree expressions, The Linguistic Review, 21, 1–66.
  • Nouven (2008): R. Nouwen, What’s in a quantifier?, In: B. H. Martin, T. Evaraet, H. Lentz, N. M. De Mulder, O. Nilsen, A. Zondervan (Eds.), The Linguistics Enterprise:From knowledge of language to knowledge in linguistics, Linguistics Today Series (150), Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 235–256.
  • Paradis (1997): C. Paradis, Degree Modifiers of Adjectives in Spoken British English, Lund: Lund University Press.
  • Paradis (2000): C. Paradis, It’s well weird. Degree modifiers of adjectives revisited: The nineties, In: J. Kirk (Ed.), Corpora Galore: analysis and techniques in describingEnglish, Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 147–160.
  • Piper, Klajn (2013): P. Piper, I. Klajn, Normativna gramatika srpskog jezika, Novi Sad: Matica srpska.
  • Ret (2008): J. Rett, Degree Modification in Natural Language, doctoral dissertation, New Jersey: Rutgers University.
  • Ristić (1990): S. Ristić, Načinski prilozi u savremenom srpskohrvatskom jeziku (leksičkogramatički pristup), Beograd: Biblioteka Južnoslovenskog filologa.
  • Romero (2012): M. Romero, This is so cool!A Comparative Corpus Study on Intensifiers inBritish and American English, graduate dissertation, Tampere: University of Tampere.
  • Rotstajn, Vinter (2003): C. Rotstein, Y. Winter, Total Adjectives vs. Partial Adjectives: Scale Structure and Higher-Order Modifiers, Natural Language Semantics, 12/3, 259–288.
  • Su (2016): Y. Su, Corpus-based comparative study of intensifiers: quite, pretty, rather, fairly, Journal of World Languages, 3(3) 224–236.
  • Hadlston, Pulam (2002): R. Huddleston, G. Pullam, A Student’s Introduction to English Grammar, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hakl (2000): M. Hackl, Comparative Quantifiers, doctoral dissertation, Cambridge: Massachusetts Institute of Technology.