Узданица XXI II (2024) (стр. 221-231)
АУТОР(И) / AUTHOR(S): Марина М. Петровић Јилих
DOI: 10.46793/Uzdanica21.2.221PJ
САЖЕТАК / ABSTRACT:
Надовезујући се на актуелан књижевно-дидактички дискурс, овај рад за предмет има опис обраде романа Wie der Soldat das Grammofon repariert (Како војник поправља грамофон) Саше Станишића и Verschissene Zeit (Баш усрана времена) Барби Марковић у универзитетској настави књижевности, те утицај који су ови романи имали на стицање историјског и културног знања о периоду о ком говоре. Настава је одржана у зимском семестру академске 2023/2024. године са студентима треће године студија германистике на Филолошко-уметничком факултету Универзитета у Крагујевцу. Постављени циљеви наставе нису само стицање књижевних и историјских компетенција и знања, већ и оспособљавање за 1) друштвено-критички приступ књижевним текстовима и сопственом друштву и 2) превазилажење предрасуда и табуа посредством књижевног текста. Да ли су ови циљеви постигнути показаће квалитативно истраживање и анализа докумената које сачињавају састави студената о следећим тематским аспектима: рефлексија о трансферу фикције у свакодневицу и рефлексија о познавању културног интерпретативног обрасца о ратовима 90-их у бившој Југославији.
КЉУЧНЕ РЕЧИ / KEYWORDS:
књижевност, дидактика књижевности на страном језику, анализа докумената, историја, ратови, друштвена критика.
ЛИТЕРАТУРА / REFERENCES:
ИЗВОРИ
- Cvijetić (2020): D. Cvijetić, Što na podu spavaš, Beograd: Književna radionica Rašić.
- Marković (2021): B. Marković, Die verschissene Zeit, Salzburg, Beč: Residenz Verlag.
- Stanišić (2010): S. Stanišić, Wie der Soldat das Grammofon repariert, München: Verlagsgruppe Random House.
- Žbanić (2020): J. Žbanić, Quo Vadis, Aida? (međunarodni koproducijski film sa ratnom tematikom)
ЛИТЕРАТУРА
- Altmajer (2009): C. Altmayer, Instrumente für die empirische Erforschung kultureller Lernprozesse im Kontext Deutsch als Fremdsprache, In: Altmayer et al. (Eds.), Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen Modelle, Empirie, Evaluation, Tübingen: Narr, 123–138.
- Bahman-Medik (2003): D. Bachmann-Medick, Kulturanthropologische Horizonte interkultureller Literaturwissenschaft, In: Wierlacher, Bogner (Eds.), Handbuch interkulturelle Germanistik, Stuttgart, Weimar: Metzler Verlag, 439–446.
- Dobštat, Ridner (2001): M. Dobstadt, R. Riedner, Fremdsprache Literatur-Neue Konzepte zur Arbeit mit Literatur im Fremdspracenunterricht, Fremdsprache Deutsch, 44/2001, Ismaning: Huber Verlag; 5–14.
- Dobštat, Ridner (2014): M. Dobstadt, R. Riedner, Zur Rolle and Funktion der Literatur and des Literarischen, Deutsch als Fremd- and Zweitsprache. Forschungsfeld and Forschungsperspektiven der Literaturwissenschaft im Fach, In: C. Altmayer (Ed.), Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 119‒130.
- Halet (2006): W. Hallet, Tasks in kulturwissenschaftlicher Perspektive: Kulturelle Partizipation und Modellierung kultureller Diskurse durch tasks, In: Bausch et al. (Eds.), Aufgabenorientierung als Aufgabe, Arbeitspapiere der 26. Frühjahrskonferenz zur Erforschung des Fremdsprachenunterrichts, Tübingen: Gunter Narr, 72–83.
- Hile, Šidermajr (2021): A. Hille, S. Schiedermair, Literaturdidaktik Deutsch als Fremd- und Zweitsprache, Tubingen: Narr Verlag.
- Honef-Beker (2026): I. Honeff-Becker, Interkulturalität als neue Perspektive der Deutschdidaktik, Nordhausen: Traugott Bautz.
- Kramš (2006): C. Kramsch, From Commmunicative Competence to Symbolic Competence, The modern Language Journal, 90(2), 249–252.
- Leskovec (2014): A. Leskovec, Literaturwissenschaftliche Methoden im fremdsprachlichen Literaturunterricht, C. Altmayer (Ed.), Literatur in Deutsch als Fremdsprache and internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 141–152.
- Majring (2002): Ph. Mayring, Einführung in die qualitative Sozialforschung, Weinheim and Basel: Beltz Verlag.
- Pajić (2017): I. Pajić, Transkulturalität in Saša Stanišićs Roman Wie der Soldat das Grammofon repariert [Transkulturalnost u romanu Saše Stanišića Kako vojnik popravlja gramofon], neobjavljena doktorska disertacija, Novi Sad: Filozofski fakultet.
- Petrović Jilih (2023): M. Petrović Jülich, Čudesna putovanja ka pupku sveta: produktivno performativna didaktika književnosti na (nemačkom kao) stranom jeziku, Kragujevac: FILUM.
- Šir (2024): C. Schier, Ästhetische Bildung im fremdsprachlichen Literaturunterricht als Grundlage für nachhaltiges Lernen – ein unterschätzter Zugang zu Literatur im DaF, In: C. Altmayer et al. (Eds.), Literatur in Deutsch als Fremdsprache und internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 51–64.
- Šidermajr (2014): S. Schiedermair, Deutsch als (ver)fremde(te) Sprache. Literarische Verfremdung als Kategorie im Fach Deutsch als Fremdsprache, Literatur in Deutsch als Fremdsprache and internationaler Germanistik. Konzepte, Themen, Forschungsperspektiven, Tübingen: Stauffenburg Verlag, 131–140.
- Šlibar (2022): N. Šlibar, Wie didaktisiere ich literarische Texte?: neue Maturatexte and viele andere im DaF-Unterricht, Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete.