ТРАНСПОЗИЦИЈА КАТЕГОРИЈАЛНЕ СЕМЕ У СУПСТАНДАРДНИМ ДЕКОМПОЗИТИМА СРПСКОГ ЈЕЗИКА

Наслеђе 57 (2024) [255-269]

АУТОР(И) / AUTHOR(S): Даница Б. Недељковић

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/NasKg2457.255N

САЖЕТАК /ABSTRACT:

У раду се на корпусном материјалу који чине три збирке кратких хумористичких прича ауторке Јелице Грегановић (Осмех за сваки дан, Зовем се Мама и Зовем се Мама 2) анализирају механизми оформљења супстандардних прилошких, придевских и именичких декомпозита синтагматског типа, код којих се онеобичавање устаљених структура постиже транспозицијом категоријалне семе. Овај поступак подразумева прелазак категоријалне семе из једне значењске сфере у другу, што се може одвијати у оквиру истог, али и у оквиру различитих семантичких поља. Разлози који доводе до наведене појаве су прагматичко-стилске природе, тј. условљени су говорном ситуацијом и комуникативним намерама говорника. Будући да свесним онеобичавањем настају веома упечатљиви и сликовити изрази са експресивним значењем и хумористичким ефектом, оказионални декомпозити овог типа имају стилематску вредност.

КЉУЧНЕ РЕЧИ / KEYWORDS: 

декомпоновање придева, прилога и именица, супстандард, категоријална сема, семантичка транспозиција, онеобичавање, семема, стилема, српски језик

ПРОЈЕКАТ/ ACKNOWLEDGEMENTS:

Истраживање спроведено у раду финансирало је Министарство науке, технолошког развоја и иновација Републике Србије (Уговор о реализацији и финансирању научноистраживачког рада НИО у 2023. години број 451-03-47/2023-01/ 200198).

ЛИТЕРАТУРА/ REFERENCES:

Извори
  • OSD – J. Greganović, Osmeh za svaki dan, peto izdanje, Beograd: Laguna, 2015.
  • ZSM – J. Greganović, Zovem se Mama, Beograd: Laguna, 2016.
  • ZSM2 – J. Greganović, Zovem se Mama 2, Beograd: Laguna, 2017.
Литература
  • Čutura 2020: I. Čutura, Međuodnos priloga i priloških izraza u savremenom srpskom
  • jeziku,  Univerzitet  u  Kragujevcu,  Jagodina:  Fakultet  pedagoških  nauka, <https://pefja.kg.ac.rs/wp-content/uploads/2020/05/Medjuodnos-priloga-i- priloskih-izraza-20.pdf >, 21. 12. 2023.
  • Dragićević 2008: R. Dragićević, O značenjskoj podspecifikovanosti na primeru lekseme osnova, Južnoslovenski filolog, LXIV, Beograd, 123–134.
  • Fekete 2002: E. Fekete, Da li je ljubav stvar, u: D. Ćupić, E. Fekete, B. Terzić, Slovo o jeziku, knjiga druga, Beograd: Partenon, 65–67.
  • Ilić 2022: T.  Ilić, Međuodnos konkurentnih leksičkih jedinica i imeničkih sintagmi u srpskom jeziku, neobjavljena doktorska disertacija, Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, <https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/ handle/123456789/21286/Disertacija_13355.pdf?sequence=1>, 21. 12. 2023.
  • Ivić 2005: M. Ivić, Značenjska podspecifikovanost lekseme stvar, O rečima, Beograd: Biblioteka ХХ vek, 73–83.
  • Ivić 2010: M. Ivić, Kvalifikativna uloga genitivne imeničke forme s predlogom od, Južnoslovenski filolog, LXVI, Beograd, 269–271.
  • Klikovac 2008: D. Klikovac, Jezik i moć. Ogledi iz sociolingvistike i stilistike, Beograd: Biblioteka ХХ vek (168).
  • Kovačević 2000: M. Kovačević, Stilistika i gramatika stilskih figura, 3., dopunjeno i izmenjeno izdanje, Kragujevac: Kantakuzin.
  • Kovačević 2003: M. Kovačević, Gramatičke i stilističke teme, Banja Luka: Književna zadruga.
  • Kovačević 2007: M. Kovačević, Sintaksa i semantika priloških izraza, Srbističke teme, Kragujevac: Filološko-umetnički fakultet, 11–48.
  • Kuna 2010: B. Kuna, Kvalitativni genitiv u hrvatskome jeziku, Lingua Montenegrina, III, br. 5, Cetinje: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje „Vojislav P. Nikčević”, 67–79.
  • Marković 2016: Padeži i predloško-padežne konstrukcije sa kvalitativnim značenjem u savremenom srpskom književnom  jeziku  (semantičko-sintaksička analiza), neobjavljena doktorska disertacija, Filološki fakultet Univerziteta   u Beogradu. <https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/handle/123456789/6200/ Disertacija4114.pdf?sequence=6&isAllowed=y>, 21. 12. 2023.
  • Radovanović 2003: M. Radovanović, Sociolingvistika, Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića.
  • Radovanović 2004: M. Radovanović, O pojavi dekomponovanja jezičkih jedinica, Planiranje jezika i drugi spisi, Sremski Karlovci – Novi Sad: Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, 204–218.
  • RMS 1967–1976: Rečnik srpskohrvatskog književnog jezika, knjige I–VI, Novi Sad – Zagreb, Matica srpska i Matica hrvatska.
  • RMS 2011: Rečnik srpskog jezika, izmenjeno i popravljeno izdanje, Novi Sad: Matica srpska.
  • Šušanj 2010: Ј. Šušanj, Dekomponovanje leksema i birokratizacija jezika na prim- jerima iz crnogorskih dnevnih novina, Lingua montenegrina, god. III, br.  5, Cetinje: Institut za crnogorski jezik i jezikoslovlje „Vojislav P. Nikčević”, 3–46.
  • Tošović 2002: B. Tošović, Funkcionalni stilovi (Funktionale Stile), Institut für Slawistik der Karl-Franzens-Universität Graz.