PREDSTAVE HEROJA U SRPSKOM ROMANU U SOCIJALISTIČKOJ JUGOSLAVIJI (1945–1991) I EVROPSKI KULTURNI TRANSFER

Kulturni transfer Evropa-Srbija u socijalističkoj Jugoslaviji (2024) (str. 93-113)
 

AUTOR / AUTHOR(S): Aleksandar Gajić

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/82057-99-4.093G

SAŽETAK / ABSTRACT:

Pazvijajući tezu da su promene u predstavljanju heroja u književnosti pokazatelj promena u društvima i njihovim kulturama usled spoljašnjih i unutrašnjih uticaja, rad se osvrće na evoluciju prikaza heroja u srpskom romanu u periodu socijalističke Jugoslavije (1945–1991) pod uticajem evropske književnosti, odnosno evropskog kulturnog transfera. Usredsređenost na predstave heroja baca novo svetlo na to kako je posleratni „borbeni zamah“ društvene književnosti, u kojoj je ideološki, revolucionarni pogled na stvarnost spojen sa predmodernim, folklornim uticajima, bio zahvaćen revolucionarnim žarom koji se ogledao u povratku visokomimetskog, gotovo epskog junaka ove književnosti. Centralni deo rada daje i novi pogled na duboku podelu na „realiste“ i „moderniste“ u srpskoj književnosti koja je nastala od početka pedesetih godina, posle razlaza Jugoslavije sa Staljinom i Kominformom, a potom, kroz dela najznačajnijih romansijera naredne četiri decenije, prati evoluciju srpske književnosti i svih njenih faza (moderni realizam, neomodernizam sa svojim egzistencijalističko-apsurdističkim krilom, „proza u farmerkama“, postmodernizam i žanrovska književnost) u odnosu na promene u predstavljanju glavnih protagonista. Pravac ovog razvoja, međutim, jasno je ucrtan – tok transformacije junaka neumitno ide od visokomimetskih, epskih likova, do niskomimetskih, „običnijih“ junaka, a potom i do antiherojskih egzistencija smeštenih u središte narativa kojim dominiraju teme otuđenja, izgubljenosti i uznemirenosti u socijalno-psihološkim lavirintima.

KLJUČNE REČI / KEYWORDS:

heroj, kulturni transfer, modernizacija, evropska književnost, srpska književnost u socijalističkoj Jugoslaviji (1945–1991)

PROJEKAT/ ACKNOWLEDGEMENTS:

Istraživanje je sprovedeno uz podršku Fonda za nauku Republike Srbije, broj projekta 7747152,hCultural Transfer Europe-Serbia from the 19th to the 21st century– CTES.

LITERATURA / REFERENCES:

  • Avramović, Marko, „Knjige ogledala: Cink i Mamac Davida Albaharija“, Književna istorija, No. 46/2014, str. 525–546.
  • Gajić, Aleksandar, „Predstave heroja u srpskoj prozi 1804–1914. i evropski kulturni transfer“, u: Zbornik Kulturni transfer Evropa–Srbija u 19. veku, (Beograd: Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu, 2023).
  • Deretić, Jovan, Istorija srpske književnosti, (Beograd: Trebnik, 1996).
  • Ivanović, Radomir, Tumačenja savremenog romana, (Zagreb: August Cesarec, Zagreb, 1976).
  • Kaloh Vid, Natalia, Kučiš, Vlasta, “Discourse Analysis in Translation Courses: The Question of Ideology and Culture”, in: Ying Cui and Wei Zhao, Handbook of Research on Teaching Methods in Language Translation and Interpretation, Weihai (Shandong University, 2014).
  • Korać, Stanko, „Ivo Andrić prema stoicizmu i egzistencijalizmu“, u: Delo Ive Andrića u kontekstu evropske književnosti i kulture, (Beograd: Zadužbina Ive Andrića u Beogradu, 1981), str. 619–643.
  • Lobačev, Đorđe, Baš Čelik i Biberče (1938–1943): Sabrana dela, knjiga treća, (Beograd, Makondo, 2021)
  • Lojanica, Marija, „Antropološka trilogija Borislava Pekića i metafizička detektivska proza“, Književna istorija, No. 43/11, 2011, str. 215–228.
  • Milinčević, Vaso, pogovor u: Heroj na magarcu Bulatović, Miodrag, (Beograd: Prosveta, 1983), str. 357.
  • Milošević, Nikola, Ideologija, psihologija i stvaralaštvo, (Beograd: Prosveta,1984).
  • Milošević, Petar, Storija srpske književnosti, (Beograd: Službeni glasnik, 2010).
  • Palavestra, Predrag, Posleratna srpska književnost 1945–1970, (Beograd, Službeni glasnik, 2012).
  • Radulović, Nemanja, Podzemni tok 2, (Beograd: Službeni glasnik, 2020).
  • Tartalja, Ivo, „Pisac kao čitalac i čitalac kao pisac“, u: Delo Ive Andrića u kontekstu evropske književnosti i kulture, (Beograd: Zadužbina Ive Andrića u Beogradu, 1981), str. 15–24.
  • Šamić, Midhad, „Pogled Ive Andrića na neke francuske pisce“. u: Delo Ive Andrića u kontekstu evropske književnosti i kulture, (Beograd: Zadužbina Ive Andrića u Beogradu, 1981), str. 703–717.