МЕТОНИМИЈА ТИПА ’ПРЕДМЕТ ЗА РАДЊУ’ ФОРМАЛИЗОВАНА ИНСТРУМЕНТАЛОМ С ПРЕДЛОГОМ „ЗА“

Наслеђе 57 (2024) [85-105]

АУТОР(И) / AUTHOR(S): Јасмина Н. Дражић

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/NasKg2457.085D

САЖЕТАК /ABSTRACT:

У раду се анализирају примери компактних структура у основи  спацијалног  значења,   формализовани   предлогом   за и именицом у инструменталу (нпр. он је за воланом, стално је   за књигом и сл.). Циљ рада јесте да се испита инвентар и опсег оваквих именица, њихова семантика и индикатори за поседо- вање способности да врше функцију преносника у метонимијском односу ПРЕДМЕТ ЗА РАДЊУ, као и значење предлога за у овој структури у светлу когнитивних постулата. Основа за анализу јесу савремене когнитивнолингвистичке поставке о појмовној метонимији, које почивају на истраживањима А. Барселоне, З. Кевечеша, Г. Радена и других. Истраживање се врши како би се установило следеће: (а) особености радњи које су у позадини истакнутог објекта и њихова семантичка дифузност (аспекти статичност : динамичност,  резултативност,  дуративност  итд.) и, у складу с тим, (б) значењске категорије структура које су кондензоване формом за + инструментал (квалификативност, темпоралност, спацијалност итд.), те (в) контекстуална условљеност разумевања ових структура у зависности од управне предикације, адвербијалних одредаба и других реченичних експлицираних и имплицираних конституената.  Претпоставка је да ће шира семантика именице условити и постојање ширег спектра значења кондензованих јединица (нпр. избегава разговоре за столом : другарице је затичу за столом, већ нагнуту над хартијом; она не воли што је стално за шпоретом; по цео дан је за плугом итд.) Питање продуктивности ове структуре показаће семантика именица новијег порекла у овој структури (уп. ради за разбојем : стално је за компјутером).

КЉУЧНЕ РЕЧИ / KEYWORDS: 

когнитивна лингвистика, метонимија, мета- фора, инструментал, предлог за

ЛИТЕРАТУРА/ REFERENCES:

Извори
  • Rečnik srpskohrvatskoga književnog jezika, I–III. Novi Sad – Zagreb: Matica srpska – Matica hrvatska, 1967–1969, IV–VI, Novi Sad: Matica srpska, 1971–1976.
  • Rečnik srpskohrvatskog književnoga i narodnog jezika, Beograd: Institut za srpski jezika, Srpska akademija nauka i umetnosti, 1959–.
  • Rečnik srpskoga jezika (ur. M. Nikolić), Novi Sad: Matica srpska.
  • Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, Daničić Đ. i dr. (ur.), T. I–XXIII, Zagreb, 1880–1976.
  • Sketch Engine: <https://app.sketchengine.eu/>, (Serbian Web (srWac 1.1)).
  • SrpKorp: Korpus savremenog srpskog jezika na Matematičkom fakultetu Univerziteta u Beogradu. <http://www.korpus.matf.bg.ac.rs/>.
Литература
  • Antonić 2005: I. Antonić, Sintaksa i semantika padeža, u: Sintaksa savremenoga srpskog jezika. Prosta rečenica, P. Piper, I. Antonić, S. Tanasić, B. Tošović, Lj. Popović – u redakciji akademika M. Ivić, Beograd: Institut za srpski jezik SANU, Beogradska knjiga, Matica srpska, 119–300.
  • Barselona 2003: A. Barcelona, On the plausibility of claiming a métonymie motivation for conceptual metaphor, in: Barcelona A. (ed.), Metaphor and Metonymy at the Crossroads (A Cognitive Perspective) II, Berlin – New York: De Gruyter Mouton, 31–58; <https://doi.org/10.1515/9783110894677.31>.
  • Barselona 2012: A. Barcelona, Metonymy in, under and above the lexicon, in: M. Alegre,M. Moyel, E. Pladevall & S. Tubau (Eds), At a Time of Crisis: English and American Studies in Spain, Barcelona: Departament de Filologia Anglesa i de Germanística, Universitat Autònoma de Barcelona – AEDEAN, 254–271, <https:// aedean.org/ pdf_atatimecrisis/PLENARIA_Barcelona_AEDEAN35.pdf>.
  • Belaj 2008: B. Belaj, Jezik, prostor i konceptualizacija. Shematična značenja hrvatskih glagolskih prefiksa, Osijek: Sveučilište Josipa Jurja Strossmayera, Filozofski fakultet.
  • Belaj–Tanacković Faletar 2014: B. Belaj, G. Tanacković Faletar, Kognitivna gramatika hrvatskoga jezika. Knjiga prva, Imenska sintagma i sintaksa padeža, Zagreb: Disput, Zagreb.
  • Brala Vukanović 2009: M. Brala-Vukanović, The story of ‘o’, In: M. Brala-Vukanović, L. Gruić-Grmuša (eds.), Space and Time in Language and Literature, Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 61–86.
  • Dragićević 2005: R. Dragićević, Metaftonimija, Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 34 (3), 185– 191.
  • Dražić 2021: J. Dražić, Pristupi proučavanju značenja reči, Novi Sad: Filozofski fakultet.
  • Janda 1986: L. A. Janda, A Semantic Analysis of the Russian Verbal Prefixes: za-, pere-, do-, and ot-, Munich: Verlag Otto Sagner.
  • Janda 1993: L. A. Janda, A Geography of Case Semantics: The Czech Dative and the Russian Instrumental, Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Janda–Klensi 2002: L. A. Janda, S. J. Clancy, The Case Book for Russian, Bloomington: Slavica Publishers.
  • Klajn 2002: I. Klajn, Tvorba reči u savremenom srpskom jeziku. Deo 1. Slaganje i prefiksacija, Beograd: Zavod za udžbenike i nastavna sredstva, Institut za srpski jezik SANU – Novi Sad: Matica srpska.
  • Klikovac 2004: D. Klikovac, Metafore u mišljenju i jeziku, Belgrade: Biblioteka XX vek. Klikovac 2006: D. Klikovac, Semantika predloga: studija iz kognitivne lingvistike, Belgrade: Filološki fakultet.
  • Klikovac 2008: D. Klikovac, O semantici i upotrebi predloga uz, u: M. Radovanović, P. Piper (ur.), Semantička proučavanja srpskog jezika, Beograd: SANU, 95–127.  Klikovac 2019a: D. Klikovac, Srpski jezik u svetlu kognitivne lingvistike, Beograd: Društvo za srpski jezik i književnost Srbije.
  • Klikovac 2019b: D. Klikovac, O predlogu povrh, Naš jezik, L/2. 237–258.
  • Kopečni 1973: F. Kopečný, Etymologický slovnik slovanských jazyků. Slova gramatická a zájmena, Praha: Academia nakladatelstvi Čehoslovenské academie věd.
  • Lekof 1987: G. Lakoff, Women, Fire and Dangerous Things What Categories Reveal about the Mind, Chicago: The University of Chicago Press.
  • Lanaker 1991: R. W. Langacker, Foundations of Cognitive Grammar Vol. II: Descriptive Application, California: Stanford University Press.
  • Matovac 2013: D. Matovac, Semantika hrvatskih prijedloga, Sveučilište u Osijeku. [Doktorska disertacija], <https://www.ffos.unios.hr/>.
  • Panter–Raden 1999: K-U. Panther, L. Thornburg, The Potentiality For actuality metonymy in English and Hungarian, in: K-U. Panther, G. Radden (Eds.), Metonymy in Language and Thought. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 333–357.
  • Panter–Tornburg 2004: K-U.  Panther, L. Thornburg, Metonymy and lexical aspect  in English and French Metonymy and lexical aspect in English and French, Jezikoslovlje, 4/1, 71–101.
  • Piper 1997: P. Piper, Jezik i prostor, Beograd: Biblioteka XX vek.
  • Piper i dr. 2005: P. Piper, R. Dragićević, M. Stefanović, Asocijativni rečnik srpskoga jezika, Beogradska knjiga – Službeni list SCG – Filološki fakultet u Beogradu. Piper–Klajn 2013: P. Piper, I. Klajn, Normativna gramatika srpskog jezika, Novi Sad: Matica srpska.
  • Pžibilska 2006: R. Przybylska, Schematy wyobraeniowe a semantyka polskich prefiksów czasownikowych do, od-, prze-, roz, u-, Krakow: Universitas.
  • Raden–Kevečeš [1999] (2014): G. Radden, Z. Köveczes, Towards a theory of metonymy, in: K-U. Panther, G. Radden (Eds.), Metonymy in Language and Thought, Amsterdam: John Benjamins, 17–66. (prevod: „Ka teoriji metonimije”, u: K. Rasulić, D. Klikovac (ur.), M. Tasić (prev.), Jezik i saznanje. Hrestomatija iz kognitivne lingvistike, Beograd: Filološki fakultet, 307–337).
  • Rasulić 2004: K. Rasulić, Jezik i prostorno iskustvo, Beograd: Filološki fakultet.
  • Rasulić–Klikovac 2014: K. Rasulić, D. Klikovac (ur.), Jezik i saznanje. Hrestomatija iz kognitivne lingvistike, Beograd: Filološki fakultet.
  • Skok 1971: P. Skok, Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika, I–IV, Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.
  • Šarić 2001: Lj. Šarić, Prepositional categories and prototypes: contrasting some Russian, Slovenian, Croatian and Polish examples, Glossos 1, <http://seelrc. org/glossos/>.
  • Šarić 2008: Lj. Šarić, Spatial Concepts in Slavic: A Cognitive Linguistic Study of Prepositions and Cases, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Šarić 2010a: Lj. Šarić, Cognitive semantics and analysis of prefixes, Zbornik radova Njegoševi dani 2, 341–350.
  • Šarić 2010b: Lj. Šarić, Introduction: A cognitive linguistic view of South Slavic prep- ositions and prefixes, In: Special issue A Cognitive Linguistic View of South Slavic Prepositions and Prefixes. Jezikoslovlje, 13/1, Osijek: 5–17.
  • Šarić 2014: Lj. Šarić, Prostor u jeziku i metafora: kognitivnolingvističke studije o prefik– sima i prijedlozima [Space in language and metaphor. Cognitive linguistic studies of prefixes and prepositions], Zagreb: Jasenski i Turk.
  • Šarić 2019: Lj. Šarić, Prototipovi i radijalne mreže, (pogl. 4), [Prototypes and Radial Networks. Ch. 4], In: Slike jezika Key Topics in Cognitive Linguistics.
  • Tasić–Stamenković 2014. M. Tasić, D. Stamenković, Metonimija: od marginal- izovanog tropa do centralnog pojmovnog mehanizma, u: B. Mišić Ilić, V. Lopičić (ur.), Jezik, književnost, marginalizacija – Jezička istraživanja, Niš: Filozofski fakultet, 251–262.