ASINHRONA I SINHRONA KOMUNIKACIJA POSREDOVANA RAČUNAROM U NASTAVI STRANIH JEZIKA

Lipar, 71 (2020), str. 213-231

AUTORI: Marina Đ. Đukić Mirzajanc, Nevenka V. Janković

E-ADRESE: djukic.mirzayantz@filfak.ni.ac.rs, jankovic@filfak.ni.ac.rs

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/LIPAR71.213DJ

SAŽETAK:

U radu se analiziraju asinhroni i sinhroni vidovi komunikacije posredovane računarom (SMS), njihovi obrazovni potencijali i prednosti upotrebe u nastavi stranih jezika (L2). U radu će biti prikazana dosadašnja iskustva stranih i domaćih glotodidaktičara. Zaključak je da sinhroni virtuelni susreti pomažu u unapređivanju veštine usmenog izražavanja i vokabulara, dok je asinhrona elektronska prepiska podesnija za razvijanje veštine pisanog izražavanja, usmeravanje pažnje na određena jezička pravila. Uspešna primena SMS-a zavisiće prevashodno od poznavanja prednosti i nedostataka raspoloživih komunikacionih tehnologija, iskustva nastavnika i učenika, kao i postavljanja jasnih nastavnih ciljeva.

KLJUČNE REČI:

asinhrona komunikacija posredovana računarom, sinhrona komunikacija posredovana računarom, nastava L2, društvene mreže

LITERATURA:

  • Abrams 2003: Z. I. Abrams, The effect of synchronous and asynchronous CMC on oral performance in German, The Modern Language Journal, 87 (2), 157-167.
  • Ajdin i Jildiz 2014: Z. Aydin & S. Yildiz, Using wikis to promote collaborative EFL writing, Language Learning & Technology, 18 (1), 160-180.
  • Alaburić 2007: V. Alaburić, Primena računara u nastavi engleskog kao stranog jezika. Neobjavljen magistarski rad, odbranjen na Filološkom fakultetu u Beogradu.
  • Arnold, Dukate i Kost 2009: N. Arnold, L. Ducate & C. Kost, Collaborative writing in wikis: Insights from culture projects in German classes, u: L. Lomicka & G. Lord (prir.), The next generation: Social networking and online collaboration in foreign language learning, San Marcos: CALICO, 115-144.
  • Vinke i Gertler 2008: P. Winke & S. Goertler, Did we forget someone? Students’ computer access and literacy for CALL, CALICO Journal, 25 (3), 482-509.
  • Godvin-Džouns  2008:  R.  Godwin-Jones,  Emerging  Technologies:  web-writing 2.0: Enabling, documenting, and assessing writing online, Language Learning & Technology, 12 (2), 7-13.
  • Durbaba 2011: O. Durbaba, Teorija i praksa učenja i nastave stranih jezika, Beograd: Zavod za udžbenike.
  • Đukić Mirzajanc 2011: M. Đukić Mirzayantz, Učenje jezika pomoću računara u praksi, Teme, XXXV (3), 859-873.
  • Egbert 2005: J. Egbert, Flow as a model for CALL research, u: J. Egbert & G. M. Petrie (prir.), CALL research perspectives, Mahwah: Lawrence Erlbaum, 129-140.
  • Itakura 2004: H. Itakura, Changing cultural stereotypes through e-mail assisted foreign language learning, System, 32 (1), 37-51.
  • Jangvas 2010: I. Yanguas, Oral computer-mediated interaction between L2 learners: It’s about time!, Language Learning & Technology, 14 (3),72-93.
  • Kol i Školnik 2008: S. Kol & M. Schcolnik, Asynchronous forums in EAP: Assessment issues, Language Learning & Technology, 12 (2), 49-70.
  • Kolaitis, Mahoni, Poman i Hubard 2006: M. Kolaitis, M. A. Mahoney, H. Pomann & P. Hubbard, Training ourselves to train our students for CALL, u: M. Levy & P. Hubbard (prir.), Teacher education in CALL, Philadelphia: John Benjamins, 317-332.
  • Krželj 2013: K. Krželj, Lingvopragmatika nemačkog jezika na nefilološkim fakultetima. Neobjavljena doktorska disertacija, odbranjena na Filološkom fakultetu u Beogradu.
  • Lazović 2012: V. Lazović, Blog kao moderna oglasna tabla u nastavi engleskog jezika, u: B. Radić-Bojanić (prir.), Virtuelna interakcija i kolaboracija u nastavi engleskog jezika i književnosti, Novi Sad: Filozofski fakultet, 37-51.
  • Lai, Džao i Li 2008: C. Lai, Y. Zhao & N. Li, Designing distance foreign language learning, u: S. Goertler & P. Winke (prir.), Opening doors through distance language education: Principles, perspectives, and practices, San Marcos: CALICO, 84-108.
  • Lami i Hampel 2007: M.-N Lamy & R. Hampel, Online communication in language learning and teaching, NewYork: PalgraveMacmillan.
  • Levi i Stokvel 2006: M. Levy & G. Stockwell, CALL dimensions: Options and issues in computer-assisted language learning, Mahawah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Li 2007: L. Lee, Fostering second language oral communication through constructivist interaction in desktop videoconferencing, Foreign Language Annals, 40 (4), 635-649.
  • Li 2011: L. Lee, Blogging: Promoting learner autonomy and intercultural competence through study abroad, Language Learning & Technology, 15 (3), 87-109.
  • Lin, Varšauer i Blejk 2016: C.-H. Lin, M. Warschauer & R. Blake, Language learning through social networks: Perceptions and reality, Language Learning & Technology, 20 (1), 124-147.
  • Ljubojević 2016: D. Ljubojević, Razvoj veštine akademskog pisanja na engleskom kao stranom jeziku pomoću alata za saradničko učenje i ocenjivanje. Neobjavljena doktorska disertacija, odbranjena na Filološkom fakultetu u Beogradu.
  • Markes-Šefer 2013: G. Marques-Schäfer, Deutsch lernen online: Eine Analyse interkultureller Aktionen im Chat, Tübingen: Narr.
  • Mekbrajd 2009: K. McBride, Social-networking sites in foreign language classes: Opportunities for re-creation, u: L. Lomicka & G. Lord (prir.), The next generation: Social networking and online collaboration in foreign language learning, San Marcos: CALICO, 35-58.
  • Mičel 2012: K. Mitchell, A social tool: Why and how ESOL students use Facebook,
  • CALICO Journal, 29 (3), 471-493.
  • Pejn i Vitni 2002: J. S. Payne & P. J. Whitney, Developing L2 oral proficiency through synchronous CMC: Output, working memory, and interlanguage development, CALICO Journal, 20 (1), 7-32.
  • Radić-Bojanić 2007: B. Radić-Bojanić, Neko za chat?! Diskurs elektronskih ćaskaonica na engleskom i srpskom jeziku, Novi Sad: Filozofski fakultet.
  • Radić-Bojanić, Đorđević i Ranisavljević 2018: B. Radić-Bojanić, J. Đorđević i
  1. Ranisavljević, Razvoj interkulturnih veština kroz projekte realizovane u onlajn okruženju, u: U L. Sp riosu, I. Ivanić i V. Petković (prir.), InterKult 2017, Novi Sad: Pedagoški institut Vojvodine, Univerzitet u Novom Sadu, 113-132.
  • Rezler 2007: D. Rösler, E-Learning Fremdsprachen eine kritische Einführung, Tübingen: Stauffenburg.
  • Ristić 2019: M. Ristić, Model digitalnog nastavnog okruženja za strani jezik struke, Inovacije u nastavi, 32 (2), 106-121.
  • Terantino 2011: J. Terantino, YouTube for foreign languages: You have to see this video, Language Learning & Technology, 15 (1), 10-16.
  • Terantino i Graf 2011: J. Terantino & K. Graf, Using Facebook in the Language Classroom as Part of the Net Generation Curriculum, ACTFL’s The Language Educator, 6 (6), 48-51.
  • Topalov i Krombholc 2012: J. Topalov & V.  Krombholc, Virtuelna kolaboracija    u nastavi engleskog jezika: TeachingEnglish.org.uk i Skype in the Classroom, u: B.
  • Radić-Bojanić (prir.), Virtuelna interakcija i kolaboracija u nastavi engleskog jezika i književnosti, Novi Sad: Filozofski fakultet, 9-22.
  • Torn 2006: S. L. Thorne, Pedagogical and praxiological lessons from internet- mediated intercultural foreign language education research, u: J. A. Belz & S. L. Thorne (prir.), Internet-mediated intercultural foreign language education, Boston: Heinle & Heinle, 2-30.
  • Fišer 1998: G. Fischer, E-mail in foreign language teaching. Toward the creation of virtual classrooms, Tübingen: Stauffenburg.
  • Hering 1996: S. Herring (prir.), Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural perspectives, Amsterdam: John Benjamin.
  • Džepson 2005: K. Jepson, Conversations and negotiated interaction in text and voice chat rooms, Language Learning & Technology, 9 (3), 79-98.