НЕСТАНАК ЗВЕЗДАНОГ НЕБА ИЗ JЕЗИЧКЕ ПЕРСПЕКТИВЕ СРПСКО-ФРАНЦУСКИХ БИЛИНГВАЛА У ПАРИЗУ

ЗВЕЗДЕ :  књижевна, језичка, уметничка и културна астропоетика 2024, (637-655)

AUTHOR(S) / АУТОР(И): Блаженка ЛАКЕТИЋ ТРИВУНЧИЋ

Download Full Pdf   

DOI: 10.46793/Zvezde24.637LT

ABSTRACT / САЖЕТАК:

У раду се на примеру новинарског чланка на француском језику са тематиком звезда Contempler les étoiles, un plaisir sur le point de disparaître, објављеног у часопису Conso Globe 2023. године, анализира интерпретација текста на српском језику. Будући да је билингвал појединац који зна два или више језика (Бугарски 2003: 67), користи два или више језика свакодневно (Грожан 1992: 51) или употребљава два језика наизменично (Вајнрајх 1953: 1), из угла контактне лингвистике поставља се питање у којим случајевима и у ком обиму су елементи доминантног језика заступљени у мањинском. Методом тестирања је обухваћено 40 испитаника који употребљавају француски и српски језик у Паризу, а који се сусрећу са дневном штампом на француском језику. Тест има десет питања која се односе на превод и изражавање разумевања прочитаног на српском језику, али и на тумачење пренесеног значења у изразима са речи звезда. Посебан задатак отвореног типа намењен је опису искустава при посматрању ноћног неба. Циљ је контрастивна, дескриптивна и статистичка анализа резултата међујезичког контакта француског и српског језикa на примеру медијског текста о невидљивости звезда услед светлосног загађења. На симболичкој равни се нестанак звезданог неба доводи у везу са мишљењем испитаника о актуелним питањима српског језика у франкофоној средини.

KEYWORDS / КЉУЧНЕ РЕЧИ:

нестанак звезданог неба, новинарски чланак, језички контакт, српски, француски

REFERENCES / ЛИТЕРАТУРА:

  • Бугарски 2003: R. Bugarski, Jezici, Beograd: Čigoja štampa XX vek.
  • Вајнрајх 1953: U. Weinreich, Languages in Contact, New York: Linguistic Circle of New York.
  • Грожан 1992: F. Grosjean, Another view of bilingualism, U: R.J. Harris (ed.), Cognitive Processing in Bilinguals, Amsterdam: North Holland, 51–62.
  • Димитријевић, Томић 1994: М. С. Димитријевић, А. С. Томић, Астрономија за IV разред гимназије природноматематичког смера, Београд: Завод за уџбенике и наставна средства.
  • Дубоа, Жуано, Лаган 1961: J. Dubois, G. Jouannon, R. Lagane, Gramaire française. Larousse : Paris.
  • Лујак 2014: Л. Тамара, Белег, у: Зборник радова Конференције Развој астрономије код Срба VII, св. 13, Београд: Астрономско друштво „Руђер Бошковић”, 1143–1148.
  • Маки 1976: W. F. Mackey, Bilinguisme et contact des langues, Paris : Ed. Klincksieck.
  • Оташевић 2012: Ђ. Оташевић, Фразеолошки речник српскога језика, Нови Сад: Прометеј.
  • Правопис 2010: Правопис српскога језика, прир. М. Пешикан, Ј. Јерковић, М. Пижурица, Нови Сад: Матица српска.
  • РМС 2011: Речник српскога језика, Нови Сад: Матица српска.
  • Роберт: Le Robert. <https://dictionnaire.lerobert.com>
  • Стевановић 1986: М. Стевановић, Савремени српскохрватски језик 1, Београд: Научна књига.
  • Селинкер 1969: L. Selinker, Language transfer, General Linguistics 9.
  • Станојевић, Ђурић. Generičke rečenice u srpskom u poređenju sa francuskim. Примењена лингвистика, 2016. DoiFil. <https://doi.org/10.18485/primling.2016.17.3> 26. 6. 2024.
  • Стефановић, A. Контрастивна анализа нумеричке квантификације у српскоме и францускоме језику. HAL open science. 2. 11. 2022. <https://hal.science/hal-03837577> 26. 6. 2024.
  • ТЛФи: TLFi, Trésor de la langue Française informatisé. <http ://www.atilf.fr/tlfi>. ATILF – CNRS & Université de Lorraine.
  • Филиповић 1986: R. Filipović, Teorija jezika u kontaktu: uvod u lingvistiku jezičnih dodira, Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti.
  • Хамерс, Бланк 2000: J. Hamers, M. Blanc, Bilinguality and Bilingualism, Cambridge: Cambridge University Press.
  • Чомски 1965: N. Chomsky, Aspect of the Theory of Syntax, Cambridge Mass, MIT Press.
  • Џарвис, Павленко 2008: Jarvis S, Pavlenko A, Cross-linguistic influence in language and cognition, New York: Rutledge.
ИЗВОРИ
  • Астрономско друштво „Руђер Бошковић” <https://adrb.org>
  • Организација „Искористи ноћ”: Carpe Noctem <https://carpenoctem.rs>
  • Међународно удружење „Тамно небо”: International Dark-Skay association <https://darksky.org>
  • Мехмединовић, Хефернан: H. Mehmedinovic, G. Heffernan, Skyglow project <https://skyglowproject.com/#new-page>
  • Музеј наука и индустрије: La cité des sciences et de l’industrie < https://www.cite-sciences.fr/fr/accueil>
НОВИНСКИ ЧЛАНЦИ
  • Contempler les étoiles, un plaisir sur le point de disparaître, ConsoGlobe <https ://www.consoglobe.com/disparition-etoilescg> 3. 3. 2024.
  • За астрономе, ноћно небо је део културног наслеђа човечанства и – у опасности је, РТС <https://www.rts.rs/lat/magazin/ nauka/5094074/zvezde-noc-nebo-gledanje-svetlosno-zagadjenje.html> 26. 6. 2024.
  • Светлошћу против криминала, Политикин Забавник, бр. 3320, 25. 9. 2015. <http://politikin-zabavnik.co.rs/pz/ptt/3223> 26. 6. 2024.