„НЕСТАЛИ СУ НЕОЛОГИЗАМ, АРГЕНТИНСКА ИЗМИШЉОТИНА”: ОКАЗИОНАЛИЗМИ И НЕОЛОГИЗМИ ─ ОЖИЉЦИ ДРУШТВЕНИХ ПРЕВИРАЊА

ОЖИЉЦИ У ЈЕЗИКУ, КЊИЖЕВНОСТИ, КУЛТУРИ (2026) [pp. 301-315]  

AUTHOR(S) / АУТОР(И): Ивана М. Николић
Download Full Pdf   
DOI: https://doi.org/10.46793/Oziljci26.301N
ABSTRACT / САЖЕТАК:

Језик се мења под утицајем културних, друштвених, политичких промена; речи које су коришћене или изостављане подучавају нас унутрашњем уређењу датог доба, дају увид у свет који нас окружује с културног и идеолошког становишта. У чланку, с једне стране, представљамо неколико ауторских неологизама аргентинског стрип-писца Хектора Германа Естерхелда – уједно продукте његове склоности ка научно-фантастичном жанру, пресликавању изазовног технолошког напретка у свету, и фигуративног представљања репресивних структура тадашњег аргентинског друштва. С друге стране, ван дискурса фикције, творац неологизама Естерхелд живи у доба успона и (рас)пада перонизма, у доба сурове диктатуре у Аргентини, периоду који се убележио и у лексици, творећи неологизме који се односе на политичко-друштвену свакодневицу. Неологизми су семантички и формални, и прикупљени су из два издања Естерхелдовог стрипа Eternauta (Етернаут) и биографије Los Oesterheld (Естерхелдови, ауторки Фернанде Николини и Алисије Белтрами. Неологизме посматрамо кроз околности њиховог настанка и њихову друштвено-језичку функцију и на њиховом примеру јасно уочавамо како се друштвене кризе и ожиљци претачу у језик и праве себи израз какав дотад није постојао. Етернаут је до сада у Аргентини у сваком добу имао своје читање, постао je икона, као и његов аутор, а будући да се први Етернаут испоставио као тачно пророчанство трагедије која је задесила Аргентину двадесет година након његовог објављивања, етернаут је у сваком добу имао своје друштвено отелотворење.

KEYWORDS / КЉУЧНЕ РЕЧИ:

неологизам, оказионализам, Хектор Герман Остерхелд, етернаут.

ACKNOWLEDGEMENT / ПРОЈЕКАТ:
REFERENCES / ЛИТЕРАТУРА:
ИЗВОРИ
  • Естерхелд, Лопес 1959: Hector German Oesterheld y Solano López, El Eternauta. Buenos Aires: Ediciones Récord.
  • Естерхелд, Лопес 1976: Hector German Oesterheld y Solano López, El Eternauta II. Buenos Aires: Ediciones Récord.
  • Белтрами, Николини 2016: Fernanda Nicolini y Alicia Beltrami, Los Oesterheld. Buenos Aires: Sudamericana.
ЛИТЕРАТУРА
  • Бомбини, Ди Лорио 2013: Gabriel Bombini, Javier Di Iorio, Tortura, u: Revista Pensamiento Penal, art.144 ter, 15/11/2013. <https://www.pensamientopenal. com.ar/cpcomentado/37799-art-144-ter-tortura>. 22. 7. 2025.
  • Божић 2023: Marko Božić, Priča o jednoj knjizi: Kako je Oesterheldov »Eternaut« uplovio u večnost <https://www.telegraf.rs/pop-i-kultura/knjige-stripovi/3641697ektor-herman-oesterheld-eternaut>. 20. 3. 2025.
  • Гереро Рамос 1995: Gloria Guerrero Ramos, Neologismos en el español actual, Madrid: Arco Libros.
  • Гвардини 1981: Romano Guardini, El poder, Madrid: Ediciones Cristiandad.
  • КОРДЕ: Corpus Diacrónico del Español. Real Academia Española. <https://corpus.rae.
  • es/cordenet.html>. (приступано више пута)
  • Косерју 1986: Eugenio Coseriu, Introducción a la lingüística, Madrid, Gredos.
  • КРЕА: Corpus de Referencia del Español Actual. Real Academia Española. <https:// corpus.rae.es/creanet.html>. (приступано више пута)
  • Куна, Микић Чолић 2012: B. Kuna, А. Mikić Čolić, Semantička neologija u hrvatskom jeziku (Semantic Neology in the Croatian Language), u: Stjepan Blažetin (ur.), X međunarodni kroatistički skup. Zbornik radova, Pečuh: Znanstveni zavod Hrvata u Mađarskoj, 37–56.
  • La Capital 2008: Los desaparecidos son un neologismo, un invento argentino. La capital. <https://www.lacapital.com.ar/politica/los-desaparecidos-son-unneologismo-un-invento-argentino-n292327.html>. 12. 3. 2025.
  • Луис Верес 2010: Lenguaje y censura literaria y periodística en el Franquismo, u: Amnis [En ligne], 9 | 2010, mis en ligne le 30 janvier 2010.  <http://journals. openedition.org/amnis/359 ; DOI : https://doi.org/10.4000/amnis.359>. 21. 3. 2025.
  • Маторе 1953: Georges Matore, La méthode en lexicologie. Domainefrançais. Paris: Dider.
  • Мендес Сантос 2011: María del Carmen Méndez Santos, Los neologismos morfológicos del español en el lenguaje en la prensa, Saarbrücken: Editorial Académica Española.
  • Мухвић-Димановски 2005: V. Muhvić-Dimanovski, Neologizmi. Problemi teorije i primjene, Zagreb: Zavod za lingvistiku Filozofskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, FF pres.
  • Отаола Олано 2004: Concepción Otaola Olano, Lexicología y semántica léxica, Teoría y aplicación a la lengua española, Madrid: Ediciones Académicas.
  • Радовић-Тешић 2008: Milica Radović-Tešić, „Struktura aktuelnih neologizama u srpskom jeziku”, Beograd: Naučni sastanak slavista u Vukove dane, 37, 1, Beograd: Međunarodni slavistički centar Filološkog fakulteta u Beogradu, 362–369.
  • РАЕ: Nueva gramática de la lengua española. <https://www.rae.es/gram%c3%a1tica/>. (приступано више пута)
  • Ролфс 1974: Gerhard Rohlfs, Estudios sobre el léxico románico, Madrid: Gredos.
  • Триљо 2008: Carlos Trillo, El Eternauta, La Obra Maestra. <https://luisalberto941. wordpress.com/2008/01/06/el-eternauta-2/>. 15. 8. 2025.
  • Утвић 2013: Miloš Utvić, Izgradnja referentnog korpusa savremenog srpskog jezika, doktorska disertacija, Beograd, Filološki fakultet Univerziteta u Beogradu.
  • Варела Ортега 2018: Varela Ortega, S. Morfología léxica: la formación de palabras, <https://morforetem.wordpress.com/2018/06/25/morfologia-lexica-laformacion-depalabras-version-corregida-yaumentada>. 12. 12. 2019.
  • Херман 1891: Paul Hermann, Principles of the History of Language, London/New York: Longmans, Green and Co.