Савремена српска фолклористика XIV (2025) [стр. 269-286]
АУТОР(И) / AUTHOR(S):Данијела Б. Васић
DOI: https://doi.org/10.46793/FolkloristikaXIV.269V
САЖЕТАК /ABSTRACT:
Меиђи период (1868−1912) и отварање земље после два и по века самоизолације, феудалном Јапану доносе преображај у модерну државу, отворену за стране утицаје на свим пољима, па и на интелектуалном и културном плану. Јапанци бораве на студијама у иностранству, где се упознају с европским (књижевним) идејама, а по повратку у земљу покрећу нове научне дисциплине. Развијају се и интересовања за народну културу и откривају вредности усмене прозе, нарочито народних приповедака и легенди. Тако се тридесетих година 20. века формира фолклористика, и то под будним оком свог оснивача, Кунија Јанагите, који је био упућен у домете ове научне дисциплине у Европи. Одређене Јанагитине идеје очигледно се рађају под утицајем страних мисли, неке се случајно подударају, а савремени проучаваоци рада јапанског мислиоца излазе и с новим теоријама. Једно је сигурно, у Јанагитино време западне идеје су разним каналима стизале до јапанских научника, где су, у складу с датим приликама, прихватане, одбациване или трансформисане. С друге стране, како тада, тако и данас, јапанске идеје тешко продиру у стране научне кругове. Опредељујући се за самоизолацију, која је превасходно узрокована језичком баријером, јапански фолклористи не само да ризикују сопствену маргинализацију, већ остатак света лишавају драгоцених достигнућа, знања и теоријског доприноса.
КЉУЧНЕ РЕЧИ / KEYWORDS:
Јапан, фолклористика, минзокугаку, Кунио Јанагита, Јапанско фолклорно друштво (FSJ).
ПРОЈЕКАТ / ACKNOWLEDGEMENT:
ЛИТЕРАТУРА/ REFERENCES:
- Васић, Данијела. „Мајушни јунак народне приповетке, Момотаро, као симбол јапанског национализма.ˮ Зборник Матице српске за књижевност и језик, књига 69, свеска 1. Нови Сад (2021): 113‒127.
- Araki, Hiroyuki. “Current State of Studies in Oral Tradition in Japan”. Oral Tradition, 7/2 (1992): 373−382.
- Bytheway, Simon James and Yoshiteru Iwamoto. “Yanagita Kunio and Agricultural Policy: Finding the Man Behind the Mythology”. Japan Review 38 (2023): 197–226.
- Folklore Society of Japan. https://www.fsjnet.jp/en/index_e.html 02. 02. 2024.
- Fukuta, Ajio. Gendai Nihon no minzokugaku. Tokyo: Yoshikawa Hirofumikan, 2014.
- Hudson, Mark Ј. Conjuring Up Prehistory: Landscape and the Archaic in Japanese Nationalism. Oxford: Archaeopress Access Archaeology, 2021.
- Kojima, Takehiko. Diversity and Knowledge in the Age of Nation-Building: Space and Time in the Thought of Yanagita Kunio. FIU Electronic Theses and Dissertations, 495. Miami: Florida International University, 2011.
- Kojima, Takehiko. “Misleading Yanagita Kunio: A Neglected Intellectual Lineage between Enlightenment Thought and Japanese Folklore.” Japan Studies Review, Vol 18: Interdisciplinary Studies of Modern Japan. Florida International University and the Southern Japan Seminar (2014): 3−26.
- Kuwayama, Takami. “On Kunio Yanagita’s 1934 ’World Folkloristics’ Project: A Precursor to World Anthropology.” American Anthropologist, Vol. 116, No. 3 (September, 2014): 658−662.
- Mayer, Fanny Hagin. (eds.). The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale. Bloomington, Indiana University Press, 1986.
- Morse, Ronald A. Yanagita Kunio and the Folklore Movement: The Search for Japan’s National Character and Distinctiveness. New York: Routledge (First published in 1990), 2015.
- Murai, Mayako. From Dog Bridegroom to Wolf Girl: Contemporary Japanese Fairy-Tale Adaptations in Conversation with the West (The Donald Haase Series in Fairy-Tale Studies). Wayne State University Press, 2015.
- Oguma, Makoto. “The Study of Japan through Japanese Folklore Studies.” Japanese Review of Cultural Anthropology, vol. 16 (2015): 237−249.
- Okamura, Ryoji. Yanagita Kunio no Meiji Jidai: Bungaku to Minzokugaku to. Tokyo: Akashi shoten, 1998.
- Ortabashi, Melek. The Undiscovered Country: Text, Tranlation, and Modernity in the Work of Yanagita Kunio. Cambridge (Massachusetts) and London: Harvard University Asia Centar, 2014.
- Shimamura, Takanori. “What is Minzokugaku?: An Introduction to Japanese Folkloristics.” Kansei gakuin daigaku shakaigakubu kiyō. No 128 (March 2018): 85−97. http://hdl.handle.net/10236/00026764 02. 01. 2024.
- Takahashi, Teruaki et al. (ed.). Herder, Japan und das fremde Denken: zum 25-jährigen Jubiläum der Herder-Gesellschaft Japan. Freiburg, München: Karl Alber Verlag, 2019.
- TYKS: Teihon Yanagita Kunio shu. 31 volumes and 5 supplimentary volumes. Tokyo: Chikuma Shobō, 1962−1971.
- Vasić, Danijela. Japanske narodne pripovetke – Nihon no mukašibanaši: 1. O japanskim narodnim pripovetkama (naučna studija); 2. Japanske narodne pripovetke (zbirka pripovedaka; izbor, prev. s japanskog jezika, komentari i napomene D. Vasić). Beograd: Tanesi, 2016.
- Vasić, Danijela. Mukašibanaši ‒ japanske narodne pripovetke (izbor, prev. s japanskog jezika, pogovor i napomene D. Vasić). Beograd: Tanesi, 2018.
- Yanagita, Kunio. 1934. Minkan Denshoron. Tokyo: Kyōritsusha.
- Yanagita, Kunio. Momotaro no tanʼjo. Tokyo: Sanseido; 1933. In: YKZ. Vol. 10. Tokyo: Chikuma shobo.
- Yanagita, Kunio and Keigo Seki. Mukashibanashi saishu techo. Tokyo: Minkan densho no kai, 1936.
- Yanagita, Kunio. Nihon mukashibanashi meii. Tokyo: Nihon hoso shuppan kyokai, 1948.
- Yanagita, Kunio. Nihon no mukashibanashi-shu. Tokyo: Ars, 1930.
- YKZ: Yanagita Kunio zenshu, 34 volumes to date. 1997‒. Tokyo: Chikuma shobo.
