ИМЕНА И ТОПОНИМИ У ПРЕВОДУ СЛИКОВНИЦЕ ЈЕДНОРОГ НЕЋУРОГ
Детињство 4 (2024) (стр. 92-100) AUTHOR(S) / АУТОР(И): Биљана М. KOВАЧ БЕЈИН Download Full Pdf DOI: 10.46793 ABSTRACT / САЖЕТАК: Превођење књижевних дела за децу подразумева специфичне преводилачке изазове који од преводилаца често захтевају да у већој мери мењају текст…